1 00:00:30,675 --> 00:00:31,849 - Так, задание 2 00:00:32,127 --> 00:00:33,159 на доске. Повнимательнее. 3 00:00:34,825 --> 00:00:35,833 - Молодец. 4 00:00:40,460 --> 00:00:42,397 - Надеюсь никто не горит желанием 5 00:00:42,508 --> 00:00:43,659 испортить себе каникулы? 6 00:00:45,968 --> 00:00:46,976 - На, кушай! 7 00:00:48,690 --> 00:00:49,897 - Селезнева! 8 00:00:51,444 --> 00:00:52,722 - Где ты порхаешь? 9 00:00:53,698 --> 00:00:54,905 - Если готова- 10 00:00:55,048 --> 00:00:56,056 иди отвечать. 11 00:01:02,651 --> 00:01:03,698 - А что отвечать? 12 00:01:04,683 --> 00:01:05,763 - Что знаешь, то и отвечай. 13 00:01:07,167 --> 00:01:08,762 - Ну... 14 00:01:08,873 --> 00:01:09,881 - Иван Грозный... 15 00:01:10,119 --> 00:01:11,127 - Был царем! 16 00:01:13,778 --> 00:01:15,651 - Дальше. - Звали его 17 00:01:15,802 --> 00:01:18,048 Иван и... 18 00:01:18,167 --> 00:01:19,175 - Дети его боялись. 19 00:02:03,198 --> 00:02:04,373 - Селезнева... 20 00:02:06,492 --> 00:02:07,500 - Дневник! 21 00:02:08,714 --> 00:02:10,024 - Переэкзаменовка по истории! 22 00:02:10,056 --> 00:02:11,532 - Переэкзаменовка по истории! 23 00:02:11,579 --> 00:02:12,739 - Переэкзаменовка по истории! 24 00:02:24,786 --> 00:02:25,841 - И кто это придумал 25 00:02:26,238 --> 00:02:27,444 экзамены 26 00:02:27,476 --> 00:02:29,183 по истории! Подумаешь, 27 00:02:29,310 --> 00:02:30,627 Иван Грозный не брал 28 00:02:30,659 --> 00:02:31,778 штурмом марсианские 29 00:02:31,810 --> 00:02:33,167 колонии! 30 00:02:33,421 --> 00:02:34,581 - Переэкзаменовка по истории! 31 00:02:34,714 --> 00:02:35,921 - Без муки нет 32 00:02:36,079 --> 00:02:37,437 науки! - Да знаю я! 33 00:02:38,706 --> 00:02:39,714 - Попадет тебе! 34 00:02:40,270 --> 00:02:41,278 - Папу жалко... 35 00:02:41,571 --> 00:02:42,579 - Переживать будет... 36 00:04:39,246 --> 00:04:42,746 - Пожалуйста, не толпитесь! 37 00:04:42,770 --> 00:04:46,032 - Космозо закрыт по техническим причинам! 38 00:04:46,079 --> 00:04:49,817 - Идите домой! Домой! Привет Алиса! 39 00:04:49,849 --> 00:04:51,222 - Привет! - Домой, домой! 40 00:05:08,905 --> 00:05:09,992 - Папа! 41 00:05:17,897 --> 00:05:19,294 - Куда все подевались? 42 00:05:20,032 --> 00:05:21,659 - Спрятались что-ли... 43 00:05:28,937 --> 00:05:30,317 - Папа! 44 00:05:31,127 --> 00:05:32,135 - Робот-зоотехник 45 00:05:32,865 --> 00:05:33,928 опять забыл запереть клетку 46 00:05:33,952 --> 00:05:36,151 с кустами с планеты Куркул. 47 00:05:36,563 --> 00:05:37,635 - У них колючки ядовитые. 48 00:05:39,270 --> 00:05:42,135 - Теперь в засаде сидим. - Ой! 49 00:05:42,190 --> 00:05:45,690 - Держи его! Держи! 50 00:05:49,238 --> 00:05:50,500 - Распустили вас 51 00:05:50,579 --> 00:05:52,000 ботаники! 52 00:05:52,032 --> 00:05:54,413 - Цыпа-цыпа-цыпа! 53 00:06:02,659 --> 00:06:03,929 - Сожрет он тебя-будешь знать. 54 00:06:19,770 --> 00:06:21,706 - Я догоню! 55 00:06:35,016 --> 00:06:38,516 - На чужой каравай рта не разевай! 56 00:06:38,540 --> 00:06:39,587 - Переэкзаменовка! 57 00:06:41,405 --> 00:06:42,627 - Дурачок ты, дурачок! 58 00:06:43,595 --> 00:06:44,968 - В зоопарке тебя кормить, 59 00:06:45,111 --> 00:06:46,119 поить будут, 60 00:06:46,151 --> 00:06:47,333 в клетке будешь жить! 61 00:06:49,222 --> 00:06:50,230 - Ой, ужас... 62 00:06:51,095 --> 00:06:52,103 - О-па! 63 00:06:52,889 --> 00:06:54,421 - А зачем космозоологу 64 00:06:55,286 --> 00:06:56,294 нужна история? 65 00:06:56,460 --> 00:06:57,579 - История? 66 00:06:58,690 --> 00:06:59,698 - Какая история? 67 00:07:02,444 --> 00:07:03,643 - Вот и я, 68 00:07:03,937 --> 00:07:04,968 бесценные мои 69 00:07:05,000 --> 00:07:06,778 друзья! - Громозека! 70 00:07:06,849 --> 00:07:07,857 - Громозека! 71 00:07:09,413 --> 00:07:11,103 - Девочка! 72 00:07:11,143 --> 00:07:12,373 - Дочка моего друга! 73 00:07:12,651 --> 00:07:14,302 - Как ты выросла! 74 00:07:17,984 --> 00:07:19,135 - Метр тридцать! 75 00:07:19,667 --> 00:07:20,675 - Метр тридцать три! 76 00:07:20,786 --> 00:07:21,794 - Ужас! 77 00:07:22,571 --> 00:07:23,889 - Если в восемь лет 78 00:07:24,008 --> 00:07:25,024 метр тридцать три, 79 00:07:25,159 --> 00:07:27,032 то в восемьдесят 80 00:07:27,063 --> 00:07:28,548 в тебе будет все 81 00:07:28,817 --> 00:07:29,833 четырнадцать! 82 00:07:30,460 --> 00:07:31,563 - Как же ты влезешь 83 00:07:31,595 --> 00:07:32,603 в космический корабль? 84 00:07:32,873 --> 00:07:33,881 - Во-первых, 85 00:07:34,040 --> 00:07:35,532 мне почти уже десять... 86 00:07:35,754 --> 00:07:36,913 - Во-вторых, 87 00:07:37,397 --> 00:07:38,468 земляне так и не 88 00:07:38,500 --> 00:07:39,508 научились понимать 89 00:07:41,198 --> 00:07:42,929 чумаросских шуток! 90 00:07:51,786 --> 00:07:52,881 - Громозек! - А! 91 00:07:53,087 --> 00:07:54,921 - Ты прилетел ко мне 92 00:07:54,952 --> 00:07:58,452 День Рождения? - Конечно! 93 00:07:58,476 --> 00:08:01,405 - А когда у тебя День Рождения? - Через неделю. 94 00:08:02,873 --> 00:08:03,944 - У меня есть для тебя подарок! 95 00:08:03,968 --> 00:08:04,976 - Спасибо! 96 00:08:05,563 --> 00:08:06,571 - А что за подарок? 97 00:08:06,802 --> 00:08:10,302 - Это необыкновенный подарок! 98 00:08:10,325 --> 00:08:12,698 - Когда узнаешь, будешь весь день скакать 99 00:08:12,738 --> 00:08:13,746 на одной ножке как 100 00:08:15,016 --> 00:08:17,929 астрианский гриб! 101 00:08:17,984 --> 00:08:19,056 - Правда, 102 00:08:19,452 --> 00:08:20,635 по земным обычаям 103 00:08:20,698 --> 00:08:21,833 подарки заранее 104 00:08:22,000 --> 00:08:23,175 ведь не дарят? - Нет, 105 00:08:23,310 --> 00:08:24,317 не дарят. 106 00:08:24,349 --> 00:08:25,357 - Тогда не надо было 107 00:08:25,421 --> 00:08:26,429 говорить! 108 00:08:26,730 --> 00:08:28,437 - А теперь я всю неделю буду мучатся! 109 00:08:30,611 --> 00:08:34,111 - Какая нетерпеливая! 110 00:08:40,960 --> 00:08:42,516 - Мой подарок- 111 00:08:43,175 --> 00:08:44,698 это путешествие 112 00:08:44,730 --> 00:08:45,738 в дебри галактики, 113 00:08:45,992 --> 00:08:47,032 на планету 114 00:08:47,198 --> 00:08:48,532 Колеида! 115 00:08:48,778 --> 00:08:50,063 - Вот здорово! 116 00:08:50,198 --> 00:08:53,698 - Держи! Держи его! - Не убегай! 117 00:09:05,397 --> 00:09:08,897 - Отпустишь со мной Алису? - Такие вопросы на бегу 118 00:09:08,921 --> 00:09:12,659 не решаются! 119 00:09:13,635 --> 00:09:17,135 - А стоя такие вопросы решаются? 120 00:09:24,151 --> 00:09:25,468 - Смотри, Селезнева опять 121 00:09:25,524 --> 00:09:26,627 с каким-то 122 00:09:26,667 --> 00:09:27,675 чудищем! 123 00:09:27,849 --> 00:09:28,857 - Не смогу я полететь 124 00:09:29,524 --> 00:09:30,762 с тобой, Громозек! - Как? 125 00:09:31,421 --> 00:09:33,325 - Только что ты кричала " ура"! 126 00:09:34,230 --> 00:09:35,238 - Понимаешь, 127 00:09:35,365 --> 00:09:36,587 в школе... 128 00:09:36,865 --> 00:09:38,040 - Ну? - Я... 129 00:09:38,317 --> 00:09:39,325 - Ну? - Меня 130 00:09:39,532 --> 00:09:40,659 не отпустят. 131 00:09:41,651 --> 00:09:42,794 - Я сам пойду 132 00:09:42,937 --> 00:09:44,214 в школу и поговорю 133 00:09:44,246 --> 00:09:45,254 с твоей учительницей! 134 00:09:45,429 --> 00:09:46,437 - Ой, не надо в школу! 135 00:09:46,476 --> 00:09:47,484 - Почему? 136 00:09:47,516 --> 00:09:49,048 - Наша Елена 137 00:09:49,183 --> 00:09:50,190 такая нервная, 138 00:09:50,373 --> 00:09:51,381 боится всяких 139 00:09:51,460 --> 00:09:52,706 пауков, лягушек, 140 00:09:53,151 --> 00:09:54,159 и других 141 00:09:55,016 --> 00:09:56,952 чудовищ... 142 00:09:57,238 --> 00:09:58,310 - А я тут 143 00:09:58,421 --> 00:09:59,429 при чем? 144 00:09:59,460 --> 00:10:00,468 - Не при чем! 145 00:10:01,063 --> 00:10:02,135 - Но она может тебя 146 00:10:02,167 --> 00:10:03,175 испугаться. 147 00:10:03,405 --> 00:10:04,722 - Меня? 148 00:10:04,841 --> 00:10:05,849 - Испугаться? 149 00:10:08,373 --> 00:10:09,413 - У себя 150 00:10:09,484 --> 00:10:10,794 на планете Чумароза 151 00:10:10,825 --> 00:10:12,103 я 152 00:10:12,135 --> 00:10:13,230 Считаюсь первым 153 00:10:13,333 --> 00:10:14,341 красавцем! 154 00:10:14,595 --> 00:10:15,992 - Ты и здесь первый красавец! 155 00:10:16,746 --> 00:10:18,349 - Но только не все об этом знают! 156 00:10:19,159 --> 00:10:20,587 - Не обижайся, Громозек! 157 00:10:21,444 --> 00:10:22,452 - Я не могу с тобой 158 00:10:22,484 --> 00:10:23,492 полететь. 159 00:10:25,722 --> 00:10:27,167 - Ну что, Селезнева, 160 00:10:28,008 --> 00:10:29,437 "завалила" историю? 161 00:10:29,714 --> 00:10:32,024 - Космонавт Иван Грозный, 162 00:10:32,071 --> 00:10:33,143 ха-ха-ха! 163 00:10:33,365 --> 00:10:34,595 - Переэкзаменовка! 164 00:10:38,778 --> 00:10:39,786 - Алиса! 165 00:10:41,302 --> 00:10:42,587 - Ты не представляешь 166 00:10:42,810 --> 00:10:43,817 как ты меня подвела! 167 00:10:46,056 --> 00:10:47,508 - В обязанности учаща... 168 00:10:47,746 --> 00:10:48,786 - Ча-ща пиши 169 00:10:48,841 --> 00:10:49,849 через " я". 170 00:10:49,905 --> 00:10:50,913 - Через " у"... 171 00:10:50,976 --> 00:10:51,984 - Через " е"... 172 00:10:53,738 --> 00:10:54,746 - По-моему 173 00:10:54,952 --> 00:10:55,960 он накрылся... 174 00:10:57,429 --> 00:10:58,548 - Медным тазом! 175 00:10:58,587 --> 00:11:00,067 - Наверное отравился кактусовым ядом. 176 00:11:01,135 --> 00:11:02,143 - Придется на каникулах 177 00:11:02,603 --> 00:11:03,611 историю учить... 178 00:11:04,754 --> 00:11:06,738 - А знаешь 179 00:11:06,817 --> 00:11:08,008 кто лучший во Вселенной 180 00:11:08,079 --> 00:11:09,111 преподаватель 181 00:11:09,143 --> 00:11:10,151 истории? А? 182 00:11:11,286 --> 00:11:12,325 - Нет. - Нет! 183 00:11:13,222 --> 00:11:14,690 - Знаменитый археолог 184 00:11:14,802 --> 00:11:15,810 Громозека! 185 00:11:15,968 --> 00:11:17,119 - С планеты Чумароза. 186 00:11:19,397 --> 00:11:20,405 - А что скажем папе? 187 00:11:21,310 --> 00:11:22,317 - Про двойку! 188 00:11:26,770 --> 00:11:28,024 - Слышишь, Селезнева! 189 00:11:28,183 --> 00:11:30,063 - А где ты яд для дневника достала? 190 00:11:37,349 --> 00:11:38,357 - В прошлом году 191 00:11:39,008 --> 00:11:40,294 мы отыскали 192 00:11:40,333 --> 00:11:42,206 мертвую планету Колеида. 193 00:11:43,468 --> 00:11:44,738 - Раньше она была 194 00:11:44,794 --> 00:11:46,587 обитаема, но сто лет 195 00:11:46,619 --> 00:11:47,627 назад 196 00:11:47,698 --> 00:11:48,706 все почему-то 197 00:11:48,754 --> 00:11:49,762 умерли. 198 00:11:51,270 --> 00:11:52,452 - Звери умерли, 199 00:11:52,484 --> 00:11:56,460 и насекомые, и птицы и даже рыбы! 200 00:11:56,492 --> 00:11:58,190 - Остались одни развалины! 201 00:11:59,008 --> 00:12:00,278 - Ветер воет, 202 00:12:00,421 --> 00:12:04,016 и дождь идет! - А почему они умерли? 203 00:12:04,048 --> 00:12:07,548 - Есть у меня одно подозрение. 204 00:12:07,571 --> 00:12:11,214 - Чтобы его проверить, я пришел в институт Времени 205 00:12:11,556 --> 00:12:14,944 и убедил их привезти на Колеиду новую машину. 206 00:12:15,127 --> 00:12:17,770 - Машину Времени? - Да! 207 00:12:17,802 --> 00:12:21,302 - Кто-нибудь слетает в прошлое, и если все окажется 208 00:12:21,325 --> 00:12:25,206 так как я думаю, можно будет изменить... 209 00:12:25,349 --> 00:12:26,421 - Узнать, 210 00:12:26,532 --> 00:12:28,690 какой была эта мертвая 211 00:12:28,722 --> 00:12:30,008 планета 212 00:12:30,246 --> 00:12:33,246 сто лет назад! - Жуть как интересно! 213 00:12:33,278 --> 00:12:34,611 - Что же тут интересного? 214 00:12:34,802 --> 00:12:36,627 - На планете нет ничего живого. 215 00:12:37,540 --> 00:12:38,825 - Жаль 216 00:12:38,889 --> 00:12:39,944 что в московском зоопарке 217 00:12:40,095 --> 00:12:41,444 никогда не появится 218 00:12:41,635 --> 00:12:42,952 павильон 219 00:12:43,119 --> 00:12:44,127 коледианской фауны... 220 00:12:44,317 --> 00:12:45,540 - А если животные прячутся 221 00:12:45,571 --> 00:12:46,746 глубоко под землей? 222 00:12:47,246 --> 00:12:48,302 - Вдруг мне удастся их 223 00:12:48,333 --> 00:12:51,833 найти? 224 00:12:56,230 --> 00:12:57,865 - Скажи, старый хитрец, 225 00:12:57,905 --> 00:13:02,071 почему ты так настаивал чтобы Алиса полетела с тобой на Колеиду? 226 00:13:02,175 --> 00:13:03,786 - Почему-почему... 227 00:13:03,881 --> 00:13:07,381 - Хочется сделать ребенку приятно. - Ой, не верю я 228 00:13:07,405 --> 00:13:08,532 тебе... 229 00:13:08,563 --> 00:13:10,722 - Не волнуйся, 230 00:13:10,825 --> 00:13:13,508 профессор! Я за ней пригляжу, ну? 231 00:13:20,032 --> 00:13:21,040 - Пока! 232 00:13:22,278 --> 00:13:23,476 - Может надо было 233 00:13:23,508 --> 00:13:24,516 рассказать про двойку? 234 00:13:25,762 --> 00:13:26,770 - Погоди! 235 00:13:26,833 --> 00:13:28,175 - Вот она! 236 00:13:28,262 --> 00:13:30,484 - Машина Времени! 237 00:13:30,516 --> 00:13:32,468 - Привет, Громозека! 238 00:13:32,500 --> 00:13:33,849 - Привет! 239 00:13:35,349 --> 00:13:36,381 - Степан, 240 00:13:36,413 --> 00:13:39,913 непосредственный участник всех исторических 241 00:13:39,937 --> 00:13:40,960 событий на Земле! 242 00:13:41,714 --> 00:13:45,032 - Давай! 243 00:13:53,151 --> 00:13:55,302 - Ой, одноглазый котенок! 244 00:13:55,897 --> 00:13:56,905 - Бедненький! 245 00:13:57,159 --> 00:13:58,167 - Ой! 246 00:14:01,286 --> 00:14:02,373 - Профессор Ррр! 247 00:14:03,722 --> 00:14:06,095 - Действительный член 248 00:14:06,238 --> 00:14:09,524 лингвистического общества! Не царапайтесь пожалуйста. 249 00:14:09,556 --> 00:14:12,714 - Крупнейший в Галактике специалист 250 00:14:12,897 --> 00:14:15,468 по расшифровке древних языков. 251 00:14:16,802 --> 00:14:20,278 - Я так рад что вы согласились принять участие 252 00:14:20,389 --> 00:14:23,786 в экспедиции! 253 00:14:24,000 --> 00:14:25,421 - Больно же! 254 00:14:25,484 --> 00:14:27,619 - Алиса Селезнева. 255 00:14:28,000 --> 00:14:30,278 - Самый младший научный 256 00:14:30,310 --> 00:14:31,397 сотрудник. 257 00:14:31,571 --> 00:14:33,040 - Извините, профессор. 258 00:14:33,722 --> 00:14:34,730 - Детский сад! 259 00:14:36,024 --> 00:14:37,246 - Двуглазая девочка... 260 00:14:38,683 --> 00:14:39,690 - Бедненькая... 261 00:14:42,754 --> 00:14:43,833 - Селезнева 262 00:14:43,865 --> 00:14:45,349 Алиса Игоревна. 263 00:14:46,444 --> 00:14:48,738 - Надеюсь с дисциплиной у нас все 264 00:14:48,770 --> 00:14:49,778 будет в порядке? 265 00:14:51,905 --> 00:14:52,913 - Я тоже надеюсь, 266 00:14:53,397 --> 00:14:54,405 капитан. 267 00:15:38,913 --> 00:15:42,413 - Колеида! 268 00:15:42,437 --> 00:15:45,143 - Похоже на зиму. 269 00:15:49,167 --> 00:15:50,317 - Всем 270 00:15:50,349 --> 00:15:51,357 участникам экспедиции, 271 00:15:51,405 --> 00:15:52,540 немедленно 272 00:15:52,651 --> 00:15:53,675 пройти в медпункт. 273 00:15:56,365 --> 00:15:57,603 - Сами знаете- 274 00:15:58,238 --> 00:15:59,246 прививочки, 275 00:15:59,548 --> 00:16:00,643 укольчики. 276 00:16:00,675 --> 00:16:01,683 - Э! 277 00:16:01,778 --> 00:16:03,024 - Нечестно! 278 00:16:03,111 --> 00:16:05,976 - Ты говорил на Колеиде нет ничего живого! 279 00:16:06,056 --> 00:16:07,897 - Да... - Значит и вирусов 280 00:16:07,929 --> 00:16:09,889 и микробов тоже нет! - Нет. 281 00:16:10,175 --> 00:16:11,183 - Ничего нет, но 282 00:16:12,571 --> 00:16:14,095 на всякий случай... 283 00:16:14,159 --> 00:16:16,048 - Громозека! - А! 284 00:16:16,079 --> 00:16:17,087 - Я не люблю уколы! 285 00:16:17,246 --> 00:16:18,841 - Я их плохо переношу. 286 00:16:19,516 --> 00:16:20,524 - Я тоже. 287 00:16:22,032 --> 00:16:23,040 - Но придется потерпеть. 288 00:16:23,127 --> 00:16:24,627 - Пусти! 289 00:16:24,675 --> 00:16:27,778 - Для большего спокойствия я попросил доктора сделать тебе еще и... 290 00:16:31,667 --> 00:16:32,778 - Дополнительные 291 00:16:32,810 --> 00:16:33,817 прививки. 292 00:16:34,214 --> 00:16:35,222 - Вот спасибо! 293 00:16:35,738 --> 00:16:36,746 - Это тоже подарок 294 00:16:37,087 --> 00:16:38,095 на День Рождения? 295 00:17:00,135 --> 00:17:01,143 - Боитесь? - Нет... 296 00:17:04,000 --> 00:17:05,206 - Напрасно 297 00:17:05,238 --> 00:17:06,246 Громозека 298 00:17:06,603 --> 00:17:07,611 все это 299 00:17:07,706 --> 00:17:08,714 затеял. 300 00:17:12,429 --> 00:17:14,071 - А что он затеял? - Не знаю. 301 00:17:14,897 --> 00:17:15,921 - Он всегда 302 00:17:15,952 --> 00:17:17,381 что-нибудь затевает. 303 00:17:18,063 --> 00:17:19,071 - Очень 304 00:17:19,119 --> 00:17:20,294 беспокойный 305 00:17:20,532 --> 00:17:21,540 тип. 306 00:17:23,222 --> 00:17:24,492 - Он затеял заколоть меня 307 00:17:25,333 --> 00:17:26,524 этими дурацкими прививками! 308 00:17:29,151 --> 00:17:30,159 - Ты 309 00:17:30,508 --> 00:17:32,278 что-нибудь слышала 310 00:17:33,087 --> 00:17:34,563 о космической 311 00:17:34,619 --> 00:17:35,627 чуме? 312 00:17:36,349 --> 00:17:37,357 - Нет. 313 00:17:41,722 --> 00:17:42,952 - Давным-давно, 314 00:17:43,492 --> 00:17:44,500 когда вы, 315 00:17:44,579 --> 00:17:46,643 Алиса Игоревна, еще не родились, 316 00:17:47,325 --> 00:17:49,857 на Землю вернулась экспедиция 317 00:17:50,262 --> 00:17:51,500 из 318 00:17:51,532 --> 00:17:53,103 Восемнадцатого сектора 319 00:17:53,238 --> 00:17:54,381 Галактики. 320 00:17:54,413 --> 00:17:56,246 - Чтобы пройти карантин, 321 00:17:56,651 --> 00:17:58,857 экспедиция причалила 322 00:17:58,929 --> 00:18:00,468 к базе 323 00:18:00,500 --> 00:18:01,706 на Плутонии. 324 00:18:01,738 --> 00:18:03,913 - Это и спасло Землю 325 00:18:04,111 --> 00:18:05,119 от гибели! 326 00:18:05,556 --> 00:18:07,206 - Все участники 327 00:18:07,278 --> 00:18:11,063 экспедиции были больны неизвестной болезнью! 328 00:18:12,548 --> 00:18:13,968 - Лучшие врачи 329 00:18:14,000 --> 00:18:15,048 всех планет 330 00:18:15,095 --> 00:18:16,548 пытались разгадать 331 00:18:16,722 --> 00:18:17,857 тайну болезни, 332 00:18:17,889 --> 00:18:20,786 против нее были бессильны 333 00:18:20,849 --> 00:18:22,429 лекарства! 334 00:18:22,579 --> 00:18:24,643 - И толстые стены изолятора, 335 00:18:24,675 --> 00:18:26,960 и даже 336 00:18:27,063 --> 00:18:30,508 защитные скафандры! Тогда ее назвали 337 00:18:31,810 --> 00:18:34,944 космической чумой! 338 00:18:38,500 --> 00:18:39,508 - А чуму 339 00:18:39,841 --> 00:18:40,984 удалось победить? 340 00:18:41,960 --> 00:18:43,405 - Вирус может менять 341 00:18:43,468 --> 00:18:44,476 облик. 342 00:18:44,690 --> 00:18:46,389 - И принимать самую разнообразную 343 00:18:46,444 --> 00:18:47,452 форму! 344 00:18:48,675 --> 00:18:49,683 - Я уверен, 345 00:18:49,746 --> 00:18:51,095 космическая чума- 346 00:18:51,302 --> 00:18:53,024 это разумное 347 00:18:53,095 --> 00:18:54,103 существо! 348 00:18:54,190 --> 00:18:55,452 - Разумное? 349 00:18:55,675 --> 00:18:57,532 - Да! 350 00:18:57,730 --> 00:19:00,206 - Когда миллиарды вирусов 351 00:19:00,278 --> 00:19:01,619 собираются 352 00:19:01,706 --> 00:19:03,103 вместе, 353 00:19:03,325 --> 00:19:05,611 они образуют 354 00:19:05,643 --> 00:19:09,667 злой разум, 355 00:19:12,040 --> 00:19:15,151 который стремится 356 00:19:16,857 --> 00:19:20,357 уничтожить все живое! 357 00:19:20,381 --> 00:19:23,675 - Такая 358 00:19:23,706 --> 00:19:25,048 вот история 359 00:19:43,746 --> 00:19:44,802 - Что там, 360 00:19:44,873 --> 00:19:46,032 капитан? - Все тихо. 361 00:19:47,214 --> 00:19:48,873 - Разобьем 362 00:19:49,048 --> 00:19:50,056 лагерь у этого городка. 363 00:19:51,048 --> 00:19:52,056 - Он называется 364 00:19:52,111 --> 00:19:53,119 Луклянск. 365 00:19:54,310 --> 00:19:55,317 - Может 366 00:19:56,627 --> 00:19:57,643 на них 367 00:19:57,817 --> 00:19:58,825 напала космическая 368 00:19:58,897 --> 00:19:59,905 чума? 369 00:19:59,937 --> 00:20:01,317 - Не бойся, Алиса Игоревна, 370 00:20:02,405 --> 00:20:03,865 чуму мы давным-давно победили. 371 00:20:04,857 --> 00:20:05,873 - Уже сто лет о ней никто 372 00:20:05,944 --> 00:20:07,238 не слышал, 373 00:20:07,381 --> 00:20:08,741 ни в ближнем ни в дальнем космосе. 374 00:20:09,897 --> 00:20:10,905 - СТо лет? 375 00:20:21,706 --> 00:20:22,714 - Это 376 00:20:23,087 --> 00:20:24,095 вакцина 377 00:20:24,532 --> 00:20:25,595 против космической 378 00:20:25,889 --> 00:20:26,897 чумы! 379 00:20:26,929 --> 00:20:27,937 - Мало-ли что! 380 00:20:28,254 --> 00:20:29,413 - Как говорят у вас на Земле, 381 00:20:29,437 --> 00:20:31,159 от чумы и от сумы 382 00:20:31,198 --> 00:20:32,206 не зарекайся! 383 00:20:32,444 --> 00:20:33,794 - От тюрьмы и сумы! 384 00:20:33,960 --> 00:20:34,968 - Одно другого не лучше! 385 00:20:35,048 --> 00:20:36,056 - Идем! 386 00:20:40,730 --> 00:20:44,230 - Не бей баклуши, друг! 387 00:20:44,254 --> 00:20:47,754 - Лучше делом займись. 388 00:20:47,778 --> 00:20:51,278 - Всегда дел полно вокруг, 389 00:20:51,302 --> 00:20:54,802 только не ленись-оглянись! 390 00:20:54,825 --> 00:20:58,325 - Даже рыбку из пруда 391 00:20:58,349 --> 00:21:01,849 не достанешь без труда! 392 00:21:01,873 --> 00:21:05,373 - Это правда и не ерунда! 393 00:21:19,492 --> 00:21:22,992 - Брось разговор 394 00:21:23,016 --> 00:21:26,516 пустой, 395 00:21:26,540 --> 00:21:30,040 засучи рукава-раз-два! 396 00:21:30,063 --> 00:21:33,563 - И пусть как девиз пустой будут этой песни слова! 397 00:22:01,778 --> 00:22:04,762 - Вообще никуда! 398 00:22:04,794 --> 00:22:05,802 - Да! 399 00:22:11,452 --> 00:22:13,262 - Этого я и боялась. 400 00:22:25,778 --> 00:22:26,786 - Фу! 401 00:22:35,833 --> 00:22:37,929 - Капитан! А с чумой можно установить 402 00:22:37,960 --> 00:22:38,968 контакт? 403 00:22:39,508 --> 00:22:40,516 - Никаких контактов! 404 00:22:42,389 --> 00:22:43,397 - Из лагеря ни на шаг! 405 00:22:43,921 --> 00:22:44,929 - Току надо запретить 406 00:22:44,960 --> 00:22:45,968 пугать детей 407 00:22:46,111 --> 00:22:47,262 сказками 408 00:22:47,460 --> 00:22:48,468 о разумных вирусах! 409 00:23:00,571 --> 00:23:01,579 - Дисциплина... 410 00:23:01,667 --> 00:23:02,817 - И что мне теперь, торчать 411 00:23:02,937 --> 00:23:03,944 в лагере? 412 00:23:04,944 --> 00:23:06,214 - Так никаких открытий 413 00:23:06,246 --> 00:23:07,254 не совершишь! 414 00:23:19,937 --> 00:23:22,667 - Может эта Колеида вовсе и не мертвая? 415 00:23:26,302 --> 00:23:27,841 - Должен же хоть кто-нибудь 416 00:23:27,905 --> 00:23:28,913 остаться! 417 00:23:35,944 --> 00:23:36,952 - Вот спрятались 418 00:23:37,008 --> 00:23:38,016 и не знают что мы 419 00:23:38,056 --> 00:23:39,063 прилетели. 420 00:23:39,563 --> 00:23:40,746 - А я их найду- 421 00:23:40,786 --> 00:23:41,921 а они скажут- " вы кто?" 422 00:23:43,032 --> 00:23:44,040 - А я скажу- 423 00:23:44,183 --> 00:23:45,706 "мы прилетели 424 00:23:45,738 --> 00:23:48,246 вас изучать". А они-" вот здорово!" 425 00:25:33,833 --> 00:25:35,421 - Эй, кто там? 426 00:25:48,294 --> 00:25:49,492 - Свет-откуда? 427 00:25:55,429 --> 00:25:56,468 - Ветряки! 428 00:26:04,079 --> 00:26:05,183 - Неужели и вправду все 429 00:26:05,246 --> 00:26:06,254 погибли? 430 00:26:08,032 --> 00:26:09,040 - Как жалко... 431 00:26:12,548 --> 00:26:13,865 - Ой! 432 00:26:18,333 --> 00:26:19,746 - Ты трусиха! 433 00:26:21,643 --> 00:26:25,476 - Кто это? 434 00:26:26,754 --> 00:26:27,841 - Спасите! 435 00:26:28,048 --> 00:26:30,111 - Помогите! 436 00:26:30,373 --> 00:26:31,690 - Помогите! 437 00:26:31,992 --> 00:26:33,635 - Тревога! 438 00:26:37,865 --> 00:26:40,770 - Что случилось? - Что с Вами? 439 00:26:43,833 --> 00:26:44,841 - Это... 440 00:26:45,087 --> 00:26:46,635 - Там огромный... 441 00:26:46,984 --> 00:26:49,397 - Он окатил меня какой-то 442 00:26:49,579 --> 00:26:50,730 вонючкой! 443 00:26:54,579 --> 00:26:55,587 - Наверняка 444 00:26:56,143 --> 00:26:57,151 ядовитой... 445 00:27:00,754 --> 00:27:01,762 - Где Алиса? 446 00:27:05,024 --> 00:27:06,032 - Я так и знала! 447 00:27:18,778 --> 00:27:19,944 - Алиса! 448 00:27:21,968 --> 00:27:23,905 - Алиса! 449 00:27:23,937 --> 00:27:27,111 - Алиса! - Селезнева! 450 00:27:27,143 --> 00:27:30,643 - Селезнева! 451 00:27:34,921 --> 00:27:36,937 - Ну и где она? 452 00:28:04,849 --> 00:28:05,857 - Воротник пожалуйста! 453 00:28:09,667 --> 00:28:11,825 - Потрудитесь объяснить, коллега, 454 00:28:12,373 --> 00:28:16,206 с какой стати Вы притащили в серьезную научную экспедицию 455 00:28:16,421 --> 00:28:17,690 эту противную девчонку? 456 00:28:19,286 --> 00:28:20,929 - Космическая хулиганка! 457 00:28:23,754 --> 00:28:26,214 - Поливать известного ученого 458 00:28:26,246 --> 00:28:27,405 всякой гадостью! 459 00:28:27,635 --> 00:28:28,643 - Меня! 460 00:28:28,683 --> 00:28:30,889 - Профессора почти всех университетов Галактики! 461 00:28:31,444 --> 00:28:32,611 - Почетного академика! 462 00:28:32,873 --> 00:28:35,294 - Вы преувеличиваете, профессор. 463 00:28:35,397 --> 00:28:37,873 - Что? По поводу своей известности? 464 00:28:37,905 --> 00:28:40,643 - По поводу ее противности. 465 00:28:41,024 --> 00:28:42,222 - Может и преувеличиваю. 466 00:28:42,849 --> 00:28:44,437 - Но вряд ли сильно. 467 00:28:45,357 --> 00:28:46,492 - Скажите, профессор, 468 00:28:47,190 --> 00:28:48,778 а почему на Колеиде 469 00:28:48,817 --> 00:28:49,825 все такое крошечное? 470 00:28:50,675 --> 00:28:52,071 - Почему, почему! 471 00:28:53,190 --> 00:28:54,198 - Колеидиане 472 00:28:54,833 --> 00:28:55,984 были 473 00:28:56,024 --> 00:28:57,032 маленького роста! 474 00:28:58,675 --> 00:28:59,778 - Примерно с тебя. 475 00:29:00,659 --> 00:29:01,992 - Значит на Колеиде 476 00:29:02,690 --> 00:29:03,730 я была бы взрослой. 477 00:29:04,278 --> 00:29:05,286 - Деточка, 478 00:29:05,484 --> 00:29:06,492 взрослый- 479 00:29:06,833 --> 00:29:08,421 это не... - Осторожнее! 480 00:29:10,460 --> 00:29:12,143 - Это не размеры 481 00:29:12,238 --> 00:29:13,246 тела! 482 00:29:13,365 --> 00:29:14,429 - Это знания 483 00:29:15,222 --> 00:29:16,817 и жизненный 484 00:29:16,905 --> 00:29:17,952 опыт! 485 00:29:18,048 --> 00:29:19,056 - Хотите пшикну? - Нет! 486 00:30:41,444 --> 00:30:42,452 - Да... 487 00:30:42,698 --> 00:30:44,063 - Рост у тебя не колидианский. 488 00:30:44,175 --> 00:30:46,468 - С пуговицами-то все понятно. 489 00:30:46,754 --> 00:30:48,421 - Но зачем они носили эту удавку? 490 00:30:48,746 --> 00:30:50,492 - А вы спросите у собак, 491 00:30:50,738 --> 00:30:53,000 зачем они носят ошейники. 492 00:30:55,698 --> 00:30:57,968 - А я думала мы никого не разбудили. 493 00:30:59,040 --> 00:31:00,159 - Ну ладно, заходи. 494 00:31:00,437 --> 00:31:01,492 - Громозека 495 00:31:01,587 --> 00:31:02,643 спит? - И даже 496 00:31:02,675 --> 00:31:03,683 очень громко. 497 00:31:04,056 --> 00:31:05,333 - Ну и хорошо. 498 00:31:06,016 --> 00:31:07,484 - А то устроил бы 499 00:31:07,516 --> 00:31:09,246 торжественные проводы с музыкой и речами. 500 00:31:09,302 --> 00:31:10,643 - А мы всего-навсего 501 00:31:10,675 --> 00:31:11,714 начинаем опыт. 502 00:31:11,746 --> 00:31:12,754 - Так, не отвлекаться! 503 00:31:24,595 --> 00:31:28,095 - Что это с ним? - Язык учит. 504 00:31:28,119 --> 00:31:31,810 - У профессора Р уникальная методика. 505 00:31:51,921 --> 00:31:55,421 - Напоминаю- 506 00:31:55,444 --> 00:31:58,944 ты не на полигоне. Если что-тебя оттуда никто не вытащит. 507 00:32:02,492 --> 00:32:05,992 - Не забудьте привезти свежих газет! 508 00:32:06,016 --> 00:32:09,516 - Столетней давности- это по-вашему свежие? 509 00:32:20,111 --> 00:32:23,992 - Вот Громозека обидится что Вы его не позвали! 510 00:32:24,048 --> 00:32:25,944 - Не обидится! 511 00:32:43,056 --> 00:32:45,722 - Но ведь в прошлом нет машины времени! 512 00:32:45,976 --> 00:32:46,984 - Конечно нет. 513 00:32:47,032 --> 00:32:48,540 - А как он вернется? 514 00:32:49,000 --> 00:32:50,440 - Он отметит точку в которую прибыл, 515 00:32:51,627 --> 00:32:52,786 а потом 516 00:32:53,056 --> 00:32:55,111 станет на то же место. 517 00:32:55,143 --> 00:32:56,762 - Сработает автоматика, 518 00:32:56,794 --> 00:32:57,802 и все. 519 00:32:57,865 --> 00:33:00,016 - Даже моего участия не потребуется. 520 00:33:00,595 --> 00:33:02,794 - А если туда зайдет стадо коров? 521 00:33:04,183 --> 00:33:06,071 - Или залетит птица? 522 00:33:07,881 --> 00:33:09,238 - Установка 523 00:33:09,365 --> 00:33:10,778 не сработает, 524 00:33:10,810 --> 00:33:13,556 пока в рабочей зоне не появится тот, 525 00:33:13,675 --> 00:33:16,246 кто ушел в прошлое. - А если он ранен? 526 00:33:16,627 --> 00:33:20,127 - И не может доползти до этой Вашей зоны? 527 00:33:21,786 --> 00:33:23,000 - Не говори глупостей! 528 00:33:26,198 --> 00:33:27,349 - Всякое может случится. 529 00:33:28,357 --> 00:33:30,024 - Но рассчитывать ему придется 530 00:33:30,206 --> 00:33:31,373 только на себя. 531 00:33:31,460 --> 00:33:33,079 - Пока Степан не вернется, 532 00:33:34,468 --> 00:33:35,532 никто не сможет 533 00:33:35,762 --> 00:33:36,770 попасть в прошлое 534 00:33:37,048 --> 00:33:39,008 и помочь ему. 535 00:33:39,135 --> 00:33:42,635 - Внимание! 536 00:33:54,603 --> 00:33:55,786 - Приехали! 537 00:33:56,167 --> 00:33:57,730 - Ну что, что? - Держите Ваши газеты. 538 00:33:58,857 --> 00:33:59,865 - Ты в порядке? 539 00:34:01,341 --> 00:34:02,921 - Нужно срочно всех собрать! 540 00:34:16,079 --> 00:34:19,913 - Местное время- 541 00:34:19,944 --> 00:34:21,144 семь часов, сорок одна минута. 542 00:34:32,611 --> 00:34:33,619 - С фасоном костюмчика 543 00:34:33,889 --> 00:34:34,897 мы не ошиблись. 544 00:34:39,976 --> 00:34:43,476 - Доброе утро! Извините, а где можно купить газет? 545 00:34:44,810 --> 00:34:45,937 - Какие-то они тут все 546 00:34:46,087 --> 00:34:47,095 пришибленные. 547 00:34:51,492 --> 00:34:54,992 - Вам плохо? 548 00:34:57,833 --> 00:34:58,841 - Пожалуйста, 549 00:34:59,381 --> 00:35:00,389 позовите санитаров. 550 00:35:12,476 --> 00:35:13,873 - Я донес его до больницы. 551 00:35:16,492 --> 00:35:17,944 - Это чума! 552 00:35:18,071 --> 00:35:19,079 - Чушь! 553 00:35:19,183 --> 00:35:20,325 - Откуда здесь чума? 554 00:35:20,571 --> 00:35:21,627 - Вот-вот-вот, 555 00:35:21,659 --> 00:35:23,819 послушайте. Первые космонавты, вернувшиеся неделю назад 556 00:35:25,397 --> 00:35:26,754 на Колеиду... 557 00:35:26,952 --> 00:35:27,960 - Все! - Что " все"? 558 00:35:28,833 --> 00:35:29,857 - Все правильно! 559 00:35:33,087 --> 00:35:34,190 - Теперь 560 00:35:34,294 --> 00:35:35,381 понятно, как 561 00:35:35,500 --> 00:35:37,103 космическая чума попала 562 00:35:37,373 --> 00:35:38,381 на Колеиду. 563 00:35:40,278 --> 00:35:42,032 - А им ничем нельзя 564 00:35:42,381 --> 00:35:43,389 помочь? 565 00:35:43,786 --> 00:35:45,452 - Как можно помочь людям, 566 00:35:45,968 --> 00:35:47,540 которые умерли сто лет назад? 567 00:35:48,778 --> 00:35:50,587 - Можно! 568 00:35:50,619 --> 00:35:51,627 - Но как? 569 00:35:53,135 --> 00:35:54,333 - Знаешь, 570 00:35:54,381 --> 00:35:55,532 все считают меня 571 00:35:55,627 --> 00:35:57,492 наивным и прямодушным существом. 572 00:35:58,659 --> 00:35:59,667 - А разве это плохо? 573 00:35:59,976 --> 00:36:00,984 - Нет. 574 00:36:01,333 --> 00:36:02,810 - В каком-то смысле они правы. 575 00:36:03,817 --> 00:36:05,730 - Но я умею заглядывать 576 00:36:05,873 --> 00:36:06,881 в будущее, 577 00:36:06,929 --> 00:36:08,079 а не только в прошлое. 578 00:36:09,008 --> 00:36:10,317 - Думаешь зачем я позвал тебя 579 00:36:10,397 --> 00:36:11,405 в экспедицию? 580 00:36:12,730 --> 00:36:14,659 - ЧТобы сделать мне подарок на День Рождения. 581 00:36:14,944 --> 00:36:15,952 - Правильно! 582 00:36:15,984 --> 00:36:16,992 - Но это не все! 583 00:36:17,635 --> 00:36:18,802 - Я летел на Землю 584 00:36:18,833 --> 00:36:19,841 и думал- 585 00:36:20,063 --> 00:36:22,016 "Вот есть планета Колеида, 586 00:36:22,643 --> 00:36:23,730 которая погибла 587 00:36:23,976 --> 00:36:25,103 от космической чумы". 588 00:36:25,905 --> 00:36:26,913 - Так ты знал что Колеиду 589 00:36:26,984 --> 00:36:28,690 погубила космическая 590 00:36:28,722 --> 00:36:29,730 чума? - Да! 591 00:36:30,222 --> 00:36:31,611 - И ты придумал как 592 00:36:31,643 --> 00:36:32,794 ее спасти? 593 00:36:32,960 --> 00:36:34,357 - Да! - Ну? 594 00:36:34,770 --> 00:36:36,325 - Ты уже догадываешься? 595 00:36:40,706 --> 00:36:41,754 - Я хочу 596 00:36:41,786 --> 00:36:42,794 послать 597 00:36:42,841 --> 00:36:43,849 в прошлое 598 00:36:43,881 --> 00:36:44,889 Алису! 599 00:36:45,341 --> 00:36:46,508 - А зачем? 600 00:36:46,683 --> 00:36:48,262 - Чтобы я... 601 00:36:48,698 --> 00:36:49,706 - Правильно! 602 00:36:49,976 --> 00:36:53,476 - Чтобы ты пробралась в то время, когда космическая чума 603 00:36:53,500 --> 00:36:56,817 проникла на планету и обезвредила ее! 604 00:36:57,063 --> 00:36:58,071 - Что тогда? 605 00:36:59,206 --> 00:37:00,540 - Чумы нет, 606 00:37:00,659 --> 00:37:02,159 планета жива, 607 00:37:02,190 --> 00:37:06,405 все кричат " Ура" и миллиард человек спасены 608 00:37:06,587 --> 00:37:10,087 одной маленькой девочкой! - Ой как интересно! 609 00:37:12,690 --> 00:37:13,937 - Это наша 610 00:37:14,135 --> 00:37:15,222 тайна! 611 00:37:15,302 --> 00:37:16,405 - А почему я? 612 00:37:16,873 --> 00:37:17,881 - Так ты ведь 613 00:37:17,921 --> 00:37:18,929 вылитая 614 00:37:18,984 --> 00:37:20,500 коледианская 615 00:37:20,659 --> 00:37:21,928 девушка, ну что тут непонятного! 616 00:37:21,952 --> 00:37:23,563 - Я бы все сам 617 00:37:23,619 --> 00:37:25,270 сделал, но они никогда не видели 618 00:37:25,341 --> 00:37:26,683 ни одного жителя 619 00:37:26,714 --> 00:37:28,103 планеты Чумароза! 620 00:37:28,563 --> 00:37:30,079 - Вдруг они такие же нервные 621 00:37:30,111 --> 00:37:31,119 как ваша 622 00:37:31,190 --> 00:37:32,627 истеричка... 623 00:37:32,794 --> 00:37:33,802 - Историчка! 624 00:37:34,159 --> 00:37:35,167 - А почему тайно? 625 00:37:36,294 --> 00:37:37,854 - Нет, ты все-таки недостаточно умная! 626 00:37:38,706 --> 00:37:39,897 - Ну представь я говорю 627 00:37:39,929 --> 00:37:41,230 твоему отцу-" Селезнев, 628 00:37:41,270 --> 00:37:42,905 я хочу послать 629 00:37:43,048 --> 00:37:44,063 твою дочку в далекое 630 00:37:44,167 --> 00:37:45,341 прошлое 631 00:37:45,373 --> 00:37:46,381 незнакомой планеты, 632 00:37:46,524 --> 00:37:47,627 чтобы он спасла ее 633 00:37:47,738 --> 00:37:48,849 от ужасной болезни! 634 00:37:49,270 --> 00:37:50,794 - Вообще-то мой папа понятливый. 635 00:37:51,754 --> 00:37:52,984 - Но боюсь он сказал бы: 636 00:37:53,198 --> 00:37:54,206 "Ни в коем случае!" 637 00:37:56,286 --> 00:37:58,135 - Ни в коем случае! 638 00:37:59,452 --> 00:38:00,698 - Вмешательство 639 00:38:00,730 --> 00:38:01,738 в историю планет 640 00:38:01,833 --> 00:38:03,405 категорически запрещено! 641 00:38:04,214 --> 00:38:06,190 - Почему вы не рассказали о своих авантюрных 642 00:38:06,222 --> 00:38:07,794 планах еще на Земле? 643 00:38:09,222 --> 00:38:10,722 - Вы бы меня и слушать 644 00:38:10,857 --> 00:38:11,929 не стали! 645 00:38:12,127 --> 00:38:13,413 - Тут нет никакой 646 00:38:13,556 --> 00:38:14,683 авантюры, я все 647 00:38:14,714 --> 00:38:16,444 продумал! 648 00:38:16,500 --> 00:38:17,881 - Алиса, 649 00:38:18,317 --> 00:38:20,310 она одного роста 650 00:38:20,341 --> 00:38:21,706 с коледианами и сможет 651 00:38:21,794 --> 00:38:22,865 под видом 652 00:38:22,913 --> 00:38:24,746 местной жительницы... - Что? 653 00:38:24,778 --> 00:38:26,016 - Вы и Алису сюда 654 00:38:26,048 --> 00:38:27,056 втравили? - Я? 655 00:38:28,778 --> 00:38:29,905 - Я никого 656 00:38:30,032 --> 00:38:31,056 не травил! 657 00:38:31,778 --> 00:38:32,873 - Алиса опытный 658 00:38:32,905 --> 00:38:33,913 человек! 659 00:38:34,127 --> 00:38:36,373 - Она отлично справится! 660 00:38:36,405 --> 00:38:37,413 - Завтра же покинем 661 00:38:37,444 --> 00:38:39,175 Колеиду! Любые 662 00:38:39,238 --> 00:38:40,913 дальнейшие исследования 663 00:38:40,960 --> 00:38:42,524 должны быть 664 00:38:42,960 --> 00:38:44,643 согласованы 665 00:38:44,698 --> 00:38:45,937 с галактическим советом! 666 00:38:47,992 --> 00:38:49,000 - Все погибло! 667 00:38:50,722 --> 00:38:51,730 - Все погибло! 668 00:38:52,921 --> 00:38:53,984 - Сюда понаедет 669 00:38:54,016 --> 00:38:55,167 семьсот 670 00:38:55,270 --> 00:38:56,778 экспертов, они скажут 671 00:38:56,810 --> 00:38:57,897 что для всей Галактики 672 00:38:58,119 --> 00:38:59,770 слишком большой риск 673 00:39:00,183 --> 00:39:01,365 и закроют 674 00:39:01,452 --> 00:39:02,651 Колеиду 675 00:39:02,825 --> 00:39:03,905 навсегда! 676 00:39:06,651 --> 00:39:07,659 - Ну вот, 677 00:39:07,889 --> 00:39:08,897 Вы же сами понимаете. 678 00:39:10,754 --> 00:39:12,159 - Я-то понимаю. 679 00:40:52,627 --> 00:40:56,127 - Ой! 680 00:40:56,151 --> 00:40:59,651 - Ой! Ай! 681 00:41:24,595 --> 00:41:26,341 - Собираясь в путь, 682 00:41:26,389 --> 00:41:28,365 свитер не забудь! 683 00:41:32,762 --> 00:41:33,770 - Ты не спишь? 684 00:41:51,786 --> 00:41:52,889 - Эй! 685 00:41:52,921 --> 00:41:54,401 - Ты меня этой вонючкой уже поливала! 686 00:41:54,857 --> 00:41:55,865 - Ой, 687 00:41:55,897 --> 00:41:56,905 профессор. 688 00:41:58,357 --> 00:41:59,365 - А я тут... 689 00:41:59,532 --> 00:42:00,540 - Ну... 690 00:42:00,643 --> 00:42:01,651 - Собираюсь это... 691 00:42:01,802 --> 00:42:03,190 - Нарушить 692 00:42:03,254 --> 00:42:04,262 дисциплину. 693 00:42:04,754 --> 00:42:05,889 - Думаю капитану 694 00:42:05,960 --> 00:42:07,200 это не понравится. - Тише! Тише! 695 00:42:07,563 --> 00:42:08,571 - Вы всех перебудите! 696 00:42:08,667 --> 00:42:10,294 - Речь идет о 697 00:42:10,325 --> 00:42:11,492 целой планете! 698 00:42:12,246 --> 00:42:13,286 - Я должна рискнуть. 699 00:42:13,690 --> 00:42:14,890 - Пожалуй это наш единственный 700 00:42:14,929 --> 00:42:15,960 шанс. - Наш? 701 00:42:17,151 --> 00:42:18,159 - Я иду с тобой! 702 00:42:20,778 --> 00:42:22,238 - Я похож на их котят. 703 00:42:24,198 --> 00:42:25,357 - И ты будешь путешествовать 704 00:42:25,413 --> 00:42:26,563 с котенком. А я 705 00:42:26,857 --> 00:42:27,913 послежу за тобой. 706 00:42:28,754 --> 00:42:29,865 - Ой как не хочется 707 00:42:30,024 --> 00:42:31,032 чтобы за мной следили... 708 00:42:31,929 --> 00:42:33,048 - Ты 709 00:42:33,111 --> 00:42:34,516 коледианский язык знаешь? - Нет. 710 00:42:34,984 --> 00:42:35,992 - А дорогу? 711 00:42:36,024 --> 00:42:37,214 - А местные обычаи? 712 00:42:41,270 --> 00:42:42,484 - Планету она собирается 713 00:42:42,532 --> 00:42:43,540 спасать! 714 00:42:43,595 --> 00:42:44,603 - Детский сад! 715 00:42:45,151 --> 00:42:46,651 - А кроме меня некому! 716 00:43:10,246 --> 00:43:11,254 - Ну как? 717 00:43:11,619 --> 00:43:12,627 - Сойдет! 718 00:43:13,056 --> 00:43:14,579 - А вот мне придется путешествовать 719 00:43:14,754 --> 00:43:15,873 по чужой планете голым! 720 00:43:16,913 --> 00:43:18,794 - Да ничего, Вы не очень голый! 721 00:43:19,254 --> 00:43:20,540 - Большое спасибо. 722 00:43:21,048 --> 00:43:22,111 - У нас с тобой, знаешь, 723 00:43:22,167 --> 00:43:24,198 разные взгляды на одинаковые вещи. 724 00:43:27,119 --> 00:43:28,627 - Держи! Ты уже знаешь 725 00:43:28,698 --> 00:43:29,706 как это делать. 726 00:43:30,111 --> 00:43:31,119 - Краска? 727 00:43:31,238 --> 00:43:32,659 - Ты что, не видишь что я зеленый? 728 00:43:34,246 --> 00:43:35,413 - Тебе смешно? 729 00:43:35,698 --> 00:43:36,984 - Простите, просто 730 00:43:37,444 --> 00:43:38,452 зеленый-это 731 00:43:38,484 --> 00:43:40,048 один мой знакомый космонавт, 732 00:43:40,278 --> 00:43:41,413 у него фамилия 733 00:43:41,452 --> 00:43:43,198 такая. А сам он рыжий! 734 00:43:43,571 --> 00:43:44,746 - И очень ворчливый. 735 00:43:45,143 --> 00:43:46,365 - Это ты на что намекаешь? 736 00:43:49,738 --> 00:43:50,810 - Ой, профессор! 737 00:43:51,516 --> 00:43:52,524 - У Вас хвост! 738 00:43:53,262 --> 00:43:54,270 - Хвост? 739 00:43:54,421 --> 00:43:55,500 - А, нет! 740 00:43:55,556 --> 00:43:58,905 - Это у моего соседа шуба на меху, я позаимствовал кусочек. 741 00:43:58,937 --> 00:44:01,437 - Вам очень идет! 742 00:44:01,690 --> 00:44:02,738 - Так, все. Быстро садись 743 00:44:02,794 --> 00:44:03,937 в кресло и учи язык. 744 00:44:54,770 --> 00:44:55,794 - Отпусти, дышать 745 00:44:55,913 --> 00:44:56,921 нечем! 746 00:45:00,127 --> 00:45:01,135 - Ну я же не котенок! 747 00:45:01,714 --> 00:45:03,190 - Ой, извините, 748 00:45:03,722 --> 00:45:04,730 профессор! 749 00:45:04,825 --> 00:45:05,881 - Я совсем растерялась. 750 00:45:06,833 --> 00:45:07,865 - Некогда нам теряться. 751 00:45:09,063 --> 00:45:10,659 - Отметь точку прибытия и идем в город! 752 00:45:24,032 --> 00:45:26,063 - Первым делом узнаем, 753 00:45:27,254 --> 00:45:28,365 не... 754 00:45:28,984 --> 00:45:29,992 - Ты что, 755 00:45:30,302 --> 00:45:31,310 спрячь немедленно! 756 00:45:31,643 --> 00:45:32,802 - Ну так быстрее! 757 00:45:33,333 --> 00:45:34,341 - Деточка, 758 00:45:34,611 --> 00:45:35,833 мы в прошлом. 759 00:45:35,984 --> 00:45:37,913 - Они еще такой игрушки 760 00:45:38,048 --> 00:45:39,056 не придумали. 761 00:45:39,222 --> 00:45:40,254 - А если мы из-за тебя 762 00:45:40,413 --> 00:45:42,167 все завалим, то и не придумают. 763 00:45:56,302 --> 00:45:57,310 - Что такое... 764 00:46:00,397 --> 00:46:01,797 - Вы лучше хвостом поменьше машите. 765 00:46:02,349 --> 00:46:04,103 - Это у Вас не очень 766 00:46:04,238 --> 00:46:05,246 естественно получается. 767 00:46:05,556 --> 00:46:06,563 - Сама попробуй! 768 00:46:19,357 --> 00:46:20,365 - Подожди здесь! 769 00:46:20,817 --> 00:46:21,825 - Я посмотрю. 770 00:46:47,500 --> 00:46:49,476 - Фу! Брысь! 771 00:46:49,548 --> 00:46:50,556 - Отдай хвост! 772 00:46:50,595 --> 00:46:51,849 - Это не твой хвост! 773 00:46:51,968 --> 00:46:53,627 - Отдай сейчас же! 774 00:46:55,421 --> 00:46:56,524 - Добрый день. 775 00:46:57,127 --> 00:46:58,190 - Ваш котик напал на 776 00:46:58,222 --> 00:46:59,349 проф... Ой! 777 00:46:59,913 --> 00:47:00,921 - На моего котика, 778 00:47:00,968 --> 00:47:02,119 и оторвал хвост! 779 00:47:03,333 --> 00:47:04,651 - Вы не могли бы у него забрать? 780 00:47:07,587 --> 00:47:08,595 - Хахаля, 781 00:47:08,849 --> 00:47:09,857 верни хвост! 782 00:47:11,690 --> 00:47:12,698 - Умница. 783 00:47:13,032 --> 00:47:14,254 - Никогда таких послушных 784 00:47:14,286 --> 00:47:15,294 котов не видела! 785 00:47:16,841 --> 00:47:17,849 - Ты 786 00:47:18,278 --> 00:47:19,397 кто такая будешь? 787 00:47:20,730 --> 00:47:21,873 - Я... 788 00:47:22,008 --> 00:47:23,016 - Я приезжая. 789 00:47:23,317 --> 00:47:24,413 - Скажите пожалуйста, 790 00:47:25,238 --> 00:47:26,857 а космонавты еще не вернулись? 791 00:47:29,889 --> 00:47:31,000 - И говоришь ты 792 00:47:31,246 --> 00:47:32,254 с акцентом. 793 00:47:32,913 --> 00:47:33,984 - И одета странно. 794 00:47:35,175 --> 00:47:36,183 - И кот какой-то 795 00:47:36,397 --> 00:47:37,405 не такой. 796 00:47:38,175 --> 00:47:39,183 - Нормальный кот! 797 00:47:39,857 --> 00:47:40,865 - На своего посмотри! 798 00:47:41,437 --> 00:47:42,444 - Зверюга! 799 00:47:42,627 --> 00:47:43,635 - Что? 800 00:47:44,905 --> 00:47:45,984 - А мы иностранцы. 801 00:47:46,508 --> 00:47:47,516 - Ну да. 802 00:47:48,333 --> 00:47:49,341 - Понимаю. 803 00:47:49,810 --> 00:47:50,952 - Иностранцы... 804 00:47:52,389 --> 00:47:53,397 - Утром 805 00:47:53,548 --> 00:47:54,556 в лесу... 806 00:47:55,373 --> 00:47:56,381 - Хахаля, идем! 807 00:48:00,587 --> 00:48:01,595 - Кажется 808 00:48:01,841 --> 00:48:02,873 он принял нас за 809 00:48:03,206 --> 00:48:04,214 диверсантов. 810 00:48:04,500 --> 00:48:05,508 - Вот здорово! 811 00:48:05,937 --> 00:48:07,373 - В школе 812 00:48:07,405 --> 00:48:08,413 ни за что не поверят! 813 00:48:08,444 --> 00:48:10,492 - Да, зато местная полиция 814 00:48:10,524 --> 00:48:11,643 поверит. 815 00:48:11,706 --> 00:48:12,897 - Бежим пока не поздно! 816 00:48:23,444 --> 00:48:24,476 - Надо было не хвост 817 00:48:24,540 --> 00:48:26,008 пришивать, а крылья! 818 00:48:27,310 --> 00:48:28,714 - Лети с приветом, вернись... 819 00:48:33,730 --> 00:48:34,738 - Чего там возишься? 820 00:48:34,937 --> 00:48:35,944 - Догоняй! 821 00:49:03,627 --> 00:49:04,683 - Ой, 822 00:49:04,730 --> 00:49:06,603 здравствуйте! А у Вас есть 823 00:49:06,635 --> 00:49:07,643 сегодняшняя 824 00:49:08,095 --> 00:49:09,215 газета? - Ну что Вы, дамочка! 825 00:49:09,865 --> 00:49:10,976 - Газеты давно 826 00:49:11,175 --> 00:49:12,190 распроданы, 827 00:49:12,333 --> 00:49:13,341 все только о космонавтах 828 00:49:13,794 --> 00:49:14,802 и говорят. 829 00:49:15,063 --> 00:49:16,206 - Там же наш 830 00:49:16,429 --> 00:49:17,437 земляк, Актоло. 831 00:49:17,571 --> 00:49:18,714 - Полгорода уехало 832 00:49:18,746 --> 00:49:19,754 его встречать. 833 00:49:20,246 --> 00:49:21,579 - А далеко отсюда космодром? 834 00:49:22,238 --> 00:49:23,246 - Вы приезжие. 835 00:49:23,683 --> 00:49:24,690 - Да. 836 00:49:24,857 --> 00:49:25,865 - Да-да, я сразу 837 00:49:25,929 --> 00:49:26,937 догадался. 838 00:49:27,024 --> 00:49:28,079 - Вам нужно 839 00:49:28,159 --> 00:49:29,310 в столицу, 840 00:49:29,397 --> 00:49:30,405 они прилетают в шесть 841 00:49:30,484 --> 00:49:31,492 вечера. 842 00:49:31,556 --> 00:49:32,563 - Поторопитесь, 843 00:49:32,603 --> 00:49:33,651 поезд отходит через 844 00:49:33,706 --> 00:49:34,714 десять минут. 845 00:49:35,087 --> 00:49:36,841 - Спасибо, я успею! 846 00:49:37,056 --> 00:49:38,468 - Обязательно! 847 00:50:07,119 --> 00:50:08,127 - Эй, дядя! 848 00:50:16,437 --> 00:50:19,937 - Стойте! Стойте! Подождите! 849 00:51:04,254 --> 00:51:05,294 - Здравствуйте! - Нет мест! 850 00:51:06,802 --> 00:51:07,810 - Извините. Простите. 851 00:51:14,246 --> 00:51:15,611 - Ой! Я его где-то видела. 852 00:51:16,103 --> 00:51:17,540 - Женщина, здесь 853 00:51:17,595 --> 00:51:18,603 занято! 854 00:51:18,762 --> 00:51:19,825 - Простите. 855 00:51:21,095 --> 00:51:22,183 - А у нее 856 00:51:22,214 --> 00:51:24,000 одноглазый котенок! - Ничего тут не трогай! 857 00:51:24,151 --> 00:51:25,159 - Понял? 858 00:51:28,175 --> 00:51:29,183 - Жадина! 859 00:51:36,063 --> 00:51:37,262 - Кура летает. 860 00:51:50,738 --> 00:51:51,929 - Давайте я Вам 861 00:51:52,024 --> 00:51:53,230 пришью хвост, профессор. 862 00:51:54,802 --> 00:51:55,817 - Лучше я сам. 863 00:52:00,206 --> 00:52:01,246 - То есть хвост, то нет... 864 00:52:01,841 --> 00:52:03,690 - У меня скоро раздвоение ъ личности начнется! 865 00:52:05,452 --> 00:52:06,772 - " Родина встречает космонавтов. 866 00:52:07,873 --> 00:52:08,937 - На космодроме 867 00:52:09,008 --> 00:52:10,016 предприняты 868 00:52:10,278 --> 00:52:11,310 усиленные меры 869 00:52:11,389 --> 00:52:12,397 безопасности". 870 00:52:12,913 --> 00:52:13,921 - Боюсь подобраться 871 00:52:13,952 --> 00:52:14,960 к кораблю будет сложно. 872 00:52:15,762 --> 00:52:16,921 - Там уже можно на 873 00:52:16,984 --> 00:52:17,992 "леталке". 874 00:52:18,024 --> 00:52:19,032 - " Борт-инженер 875 00:52:19,540 --> 00:52:20,754 Толо". 876 00:52:21,897 --> 00:52:23,000 - Станция какая-то. 877 00:52:24,333 --> 00:52:25,429 - Уже одиннадцать! 878 00:52:28,302 --> 00:52:29,310 - Ой! 879 00:52:31,127 --> 00:52:32,135 - Что с Вами? 880 00:52:32,540 --> 00:52:33,548 - Мне показалось 881 00:52:37,056 --> 00:52:38,270 Ваш кот себе 882 00:52:38,524 --> 00:52:39,635 хвост пришивает. 883 00:52:41,159 --> 00:52:42,198 - Привидится же 884 00:52:42,286 --> 00:52:43,294 такое. 885 00:52:44,429 --> 00:52:46,460 - Профессор, помяукайте 886 00:52:46,563 --> 00:52:47,675 для конспирации! 887 00:52:47,913 --> 00:52:48,921 - Что? 888 00:52:51,825 --> 00:52:52,841 - Я Вас не побеспокою? 889 00:52:58,429 --> 00:52:59,437 - Немного 890 00:52:59,706 --> 00:53:00,714 опаздываю. 891 00:53:01,238 --> 00:53:02,540 - Киса, у тебя все 892 00:53:02,571 --> 00:53:03,579 в порядке? 893 00:53:03,738 --> 00:53:04,833 - Хватит издеваться! 894 00:53:05,508 --> 00:53:06,563 - Вот и хорошо. 895 00:53:07,262 --> 00:53:08,579 - Сейчас отправляемся. 896 00:53:19,976 --> 00:53:21,000 - Угощайтесь. 897 00:53:22,468 --> 00:53:23,476 - Далеко едете? 898 00:53:23,841 --> 00:53:24,849 - Встречать космонавтов. 899 00:53:26,056 --> 00:53:27,063 - Я тоже. 900 00:53:29,524 --> 00:53:30,532 - Там мой внук! 901 00:53:32,254 --> 00:53:33,374 - Ну хоть в чем-то повезло! 902 00:53:33,540 --> 00:53:34,548 - Что Вы сказали? 903 00:53:34,587 --> 00:53:35,595 - Я его знаю. 904 00:53:36,143 --> 00:53:37,175 - Его зовут Толо. 905 00:53:39,714 --> 00:53:41,111 - Наш Толя. 906 00:53:42,825 --> 00:53:43,929 - Его теперь 907 00:53:45,222 --> 00:53:46,413 все знают! 908 00:53:48,841 --> 00:53:50,937 - Не плачьте, мы его вылечим! 909 00:53:51,548 --> 00:53:52,556 - Кого вылечим? 910 00:53:54,500 --> 00:53:58,000 - У Толи даже насморка никогда не было. 911 00:53:58,024 --> 00:53:59,548 - Не то взяли бы его 912 00:53:59,667 --> 00:54:00,722 в космонавты! 913 00:54:02,048 --> 00:54:03,328 - Господа пассажиры, приготовьте 914 00:54:03,413 --> 00:54:04,532 билеты для проверки! 915 00:54:04,579 --> 00:54:05,659 - Я... Я сейчас! 916 00:54:08,278 --> 00:54:09,365 - Ваш билет. 917 00:54:09,833 --> 00:54:10,841 - У меня нет билета. 918 00:54:11,571 --> 00:54:14,151 - Заяц? - Нет, что Вы, это котенок! 919 00:54:15,738 --> 00:54:16,810 - Стыдно, дамочка! 920 00:54:18,476 --> 00:54:19,484 - Платите штраф! 921 00:54:19,524 --> 00:54:20,786 - У меня нет денег. 922 00:54:21,365 --> 00:54:22,960 - Мне очень нужно 923 00:54:23,087 --> 00:54:24,095 на космодром! 924 00:54:24,278 --> 00:54:25,603 - Сейчас я Вам 925 00:54:25,635 --> 00:54:27,135 покажу космодром! - Пустите! 926 00:54:27,270 --> 00:54:29,667 - Пустите! Вам же хуже 927 00:54:29,698 --> 00:54:32,278 будет! 928 00:54:58,746 --> 00:54:59,754 - Ты что? 929 00:54:59,786 --> 00:55:00,794 - Ты что задумала? 930 00:55:02,087 --> 00:55:05,587 - Алиса! 931 00:55:05,611 --> 00:55:09,111 - Нет! Нет! Нет! 932 00:55:18,381 --> 00:55:19,389 - Доктор! 933 00:55:21,683 --> 00:55:22,690 - Доктор! 934 00:55:25,317 --> 00:55:26,413 - Кажется... 935 00:55:27,889 --> 00:55:29,071 - Я собственно вот 936 00:55:29,103 --> 00:55:30,214 зачем... 937 00:55:30,540 --> 00:55:31,548 - Ой. 938 00:55:31,587 --> 00:55:32,865 - Вы как специалист 939 00:55:32,976 --> 00:55:33,984 по чуме, 940 00:55:34,548 --> 00:55:35,825 скажите- 941 00:55:35,984 --> 00:55:37,127 тут могли остаться вирусы? 942 00:55:37,976 --> 00:55:38,984 - Эй, док, ты где? 943 00:55:40,619 --> 00:55:41,627 - Ах как 944 00:55:41,714 --> 00:55:43,214 тяжело просто сидеть 945 00:55:43,262 --> 00:55:44,413 и ждать. 946 00:55:45,135 --> 00:55:46,484 - Жалко что мы никак не 947 00:55:46,540 --> 00:55:48,111 можем связаться с профессором 948 00:55:48,159 --> 00:55:49,167 и Алисой... 949 00:55:50,659 --> 00:55:51,667 - Ой! 950 00:55:53,119 --> 00:55:54,127 - Я кажется ошибся 951 00:55:54,627 --> 00:55:55,817 номером... 952 00:55:56,048 --> 00:55:59,262 - Пардон! - Значит это все-таки ваша затея? 953 00:55:59,294 --> 00:56:01,095 - Вы, 954 00:56:01,413 --> 00:56:02,421 Громозека, 955 00:56:02,500 --> 00:56:04,381 безответственный чуморозский 956 00:56:04,619 --> 00:56:05,913 авантюрист! 957 00:56:05,944 --> 00:56:08,008 - Я считаю мы не можем сидеть 958 00:56:08,063 --> 00:56:09,579 сложа щупальца 959 00:56:09,619 --> 00:56:10,627 когда там гибнут 960 00:56:10,659 --> 00:56:11,825 ни в чем не повинные 961 00:56:11,857 --> 00:56:12,984 колеидианцы! 962 00:56:13,730 --> 00:56:16,421 - Вы больше не руководите экспедицией! 963 00:56:17,960 --> 00:56:19,111 - Так что там 964 00:56:19,143 --> 00:56:20,151 насчет чумы? 965 00:56:21,873 --> 00:56:23,476 - Я ее уже 966 00:56:24,111 --> 00:56:25,603 подхватил... 967 00:56:26,143 --> 00:56:28,317 - Что? 968 00:56:28,373 --> 00:56:30,802 - И Вы молчите? 969 00:56:58,611 --> 00:56:59,619 - Далеко еще? 970 00:56:59,825 --> 00:57:01,024 - Километров 150. 971 00:57:02,492 --> 00:57:03,500 - Может на "леталке"? 972 00:57:07,095 --> 00:57:08,103 - А она долетит? 973 00:57:08,817 --> 00:57:09,929 - Батарейка новая, должно 974 00:57:09,960 --> 00:57:11,151 хватить. 975 00:57:11,183 --> 00:57:12,484 - Вот что-то не нравится мне эта 976 00:57:12,508 --> 00:57:13,587 "должно"... 977 00:57:18,524 --> 00:57:20,302 - В жизни бы не полез на твою железяку, 978 00:57:20,921 --> 00:57:21,929 дать ребенку такую 979 00:57:22,056 --> 00:57:23,524 опасную игрушку! 980 00:57:24,016 --> 00:57:25,032 - И не предусмотреть 981 00:57:25,087 --> 00:57:26,095 в конструкции 982 00:57:26,405 --> 00:57:27,413 ни парашюта, ни 983 00:57:27,500 --> 00:57:28,817 катапультного кресла 984 00:57:28,873 --> 00:57:30,254 какого-нибудь! 985 00:57:31,532 --> 00:57:32,572 - Ну что ты там копаешься? 986 00:57:33,587 --> 00:57:34,817 - Ну сейчас, 987 00:57:35,214 --> 00:57:36,222 сейчас! 988 00:57:36,548 --> 00:57:37,788 - Так, держись поближе к земле! 989 00:57:38,484 --> 00:57:39,595 - И подальше от дорог 990 00:57:39,627 --> 00:57:40,635 и населенных пунктов. 991 00:57:41,770 --> 00:57:42,778 - Только не заблудись! 992 00:57:45,198 --> 00:57:46,206 - Я бы показывал тебе 993 00:57:46,349 --> 00:57:47,357 дорогу, но 994 00:57:47,675 --> 00:57:48,683 будет лучше если я 995 00:57:48,714 --> 00:57:49,825 посижу 996 00:57:50,238 --> 00:57:51,246 в рюкзаке. 997 00:57:51,921 --> 00:57:52,929 - Кажется 998 00:57:54,071 --> 00:57:55,111 потеряла... 999 00:57:56,032 --> 00:57:57,040 - Нет! 1000 00:57:57,095 --> 00:57:58,103 - Нет, это даже 1001 00:57:58,159 --> 00:57:59,381 не детский сад, это 1002 00:58:00,722 --> 00:58:02,556 младшая ясельная 1003 00:58:02,611 --> 00:58:03,619 группа! 1004 00:58:04,500 --> 00:58:05,937 - Ну и что теперь мы будем делать? 1005 00:58:07,397 --> 00:58:08,405 - О! 1006 00:58:53,444 --> 00:58:55,603 - А если чума уже захватила 1007 00:58:55,635 --> 00:58:56,643 планету, 1008 00:58:56,675 --> 00:58:57,722 пользы от 1009 00:58:57,865 --> 00:58:59,532 них как от садовой лейки 1010 00:58:59,619 --> 00:59:00,849 во время пожара. 1011 00:59:03,841 --> 00:59:05,722 - Долго мы не продержимся... 1012 00:59:06,587 --> 00:59:07,976 - Вот они, последствия 1013 00:59:08,040 --> 00:59:09,095 Ваших авантюр! 1014 00:59:10,119 --> 00:59:12,325 - Теперь вся надежда на Алису! 1015 00:59:37,040 --> 00:59:39,635 - Откройте! 1016 00:59:48,127 --> 00:59:50,079 - Прощайте, хрюшки, 1017 00:59:50,667 --> 00:59:51,865 очень неприятно было 1018 00:59:51,984 --> 00:59:52,992 познакомиться! 1019 00:59:59,349 --> 01:00:00,841 - Алиса, сейчас. 1020 01:00:10,135 --> 01:00:13,635 - Господа, я известный... 1021 01:00:52,738 --> 01:00:56,238 - Мысль! 1022 01:01:06,833 --> 01:01:10,333 - Попались голубчики! 1023 01:01:14,500 --> 01:01:15,976 - Профессор! 1024 01:01:16,444 --> 01:01:17,452 - Профессор! 1025 01:01:18,310 --> 01:01:19,437 - Что там случилось? 1026 01:01:43,873 --> 01:01:45,103 - Что Вы здесь делаете? 1027 01:01:45,786 --> 01:01:47,500 - Со свинками разговаривала... 1028 01:01:47,921 --> 01:01:48,929 - О чем? 1029 01:01:49,159 --> 01:01:50,548 - Ну о чем можно разговаривать 1030 01:01:51,857 --> 01:01:53,405 со свинками? Об их 1031 01:01:53,437 --> 01:01:54,444 свинской жизни. 1032 01:01:55,929 --> 01:01:57,063 - А где профессор? 1033 01:01:57,627 --> 01:02:00,310 - Кто? - Вы не видели здесь маленького 1034 01:02:00,397 --> 01:02:01,492 котика? 1035 01:02:01,873 --> 01:02:02,881 - Кого? 1036 01:02:03,460 --> 01:02:04,468 - Который час? 1037 01:02:05,024 --> 01:02:06,183 - Половина шестого. 1038 01:02:06,373 --> 01:02:07,516 - Половина 1039 01:02:07,548 --> 01:02:08,556 шестого?! 1040 01:02:16,413 --> 01:02:19,913 - Хватай его! 1041 01:02:25,278 --> 01:02:26,389 - Послушайте! 1042 01:02:26,659 --> 01:02:28,159 - Алиса! 1043 01:02:30,762 --> 01:02:34,262 - Я здесь... 1044 01:03:08,357 --> 01:03:11,508 - Теперь планета погибнет! 1045 01:03:13,389 --> 01:03:14,722 - Я погибну... 1046 01:03:25,294 --> 01:03:26,302 - Эй, это моя 1047 01:03:26,373 --> 01:03:27,381 игрушка! 1048 01:03:28,238 --> 01:03:29,246 - Так-пятый, 1049 01:03:31,056 --> 01:03:32,063 шестой. 1050 01:03:34,365 --> 01:03:35,524 - Там еще 1051 01:03:35,619 --> 01:03:36,627 какой-то 1052 01:03:36,921 --> 01:03:38,024 одноглазый 1053 01:03:38,103 --> 01:03:39,111 был. 1054 01:03:40,841 --> 01:03:42,389 - Вот он! 1055 01:03:42,802 --> 01:03:44,579 - Откуда такие берутся? 1056 01:03:45,619 --> 01:03:46,960 - Ты мне подерись, подерись! 1057 01:03:47,222 --> 01:03:48,984 - Завтра же на мыло пойдешь! 1058 01:03:51,063 --> 01:03:52,389 - Стойте! Послушайте, любезный! 1059 01:03:52,817 --> 01:03:53,825 - Я профессор! 1060 01:03:54,119 --> 01:03:56,635 - Почти академик, меня нельзя на мыло! 1061 01:03:57,484 --> 01:03:58,492 - Говорящий кот! 1062 01:03:59,675 --> 01:04:01,294 - Подожди! 1063 01:04:01,984 --> 01:04:04,897 - Скоро он еще и запоет! 1064 01:04:05,873 --> 01:04:07,540 - А вы чего ждете? 1065 01:04:09,762 --> 01:04:12,135 - Ты совсем обалдел? 1066 01:04:15,738 --> 01:04:17,222 - Держи их! 1067 01:04:18,333 --> 01:04:19,397 - Деточка, 1068 01:04:19,476 --> 01:04:20,603 я тебе не только спою, 1069 01:04:20,937 --> 01:04:21,944 но и станцую! 1070 01:04:28,492 --> 01:04:29,500 - Ты кто? 1071 01:04:31,746 --> 01:04:32,754 - Никто. 1072 01:04:33,000 --> 01:04:34,619 - А что ты здесь делаешь? 1073 01:04:36,444 --> 01:04:37,452 - Плачу. 1074 01:04:38,500 --> 01:04:39,508 - Ну ладно, 1075 01:04:39,579 --> 01:04:40,865 так и быть, 1076 01:04:40,913 --> 01:04:41,921 поиграй. 1077 01:04:43,635 --> 01:04:44,643 - Сегодня в поезде, 1078 01:04:45,897 --> 01:04:47,333 это ведь ты был с родителями? 1079 01:04:47,913 --> 01:04:48,921 - Да! 1080 01:04:48,992 --> 01:04:50,135 - Они космонавтов 1081 01:04:50,294 --> 01:04:51,706 встречают, а меня 1082 01:04:51,738 --> 01:04:52,857 не взяли, оставили 1083 01:04:52,897 --> 01:04:54,738 с бабкой жадной! 1084 01:04:55,159 --> 01:04:56,532 - А ты чего не поехала 1085 01:04:56,563 --> 01:04:57,571 на космодром? 1086 01:04:57,714 --> 01:04:58,746 - Я опоздала. 1087 01:05:03,302 --> 01:05:04,532 - Тетя, не надо, не реви. 1088 01:05:08,413 --> 01:05:09,421 - Срочное сообщение 1089 01:05:09,460 --> 01:05:10,595 из центра 1090 01:05:10,730 --> 01:05:11,921 управления 1091 01:05:11,960 --> 01:05:12,968 полетом! 1092 01:05:13,310 --> 01:05:14,317 - Программа 1093 01:05:14,587 --> 01:05:16,357 первой космической 1094 01:05:16,524 --> 01:05:17,532 экспедиции 1095 01:05:17,913 --> 01:05:19,079 успешно 1096 01:05:19,587 --> 01:05:21,294 выполнена! 1097 01:05:21,373 --> 01:05:22,500 - Но посадка 1098 01:05:23,294 --> 01:05:24,302 отложена. 1099 01:05:24,468 --> 01:05:25,659 - Что? - Метеорит 1100 01:05:26,587 --> 01:05:27,746 повредил 1101 01:05:27,944 --> 01:05:28,952 радиолокационную антенну 1102 01:05:29,151 --> 01:05:30,159 корабля. 1103 01:05:30,635 --> 01:05:31,754 - Но борт-инженер 1104 01:05:31,873 --> 01:05:32,881 Толо 1105 01:05:33,214 --> 01:05:34,222 вышел в открытый 1106 01:05:34,286 --> 01:05:35,294 космос 1107 01:05:35,460 --> 01:05:36,500 и устранил 1108 01:05:36,675 --> 01:05:37,921 трудную поломку. 1109 01:05:37,992 --> 01:05:39,183 - Вот как чума попала 1110 01:05:39,214 --> 01:05:40,222 на корабль! 1111 01:05:40,254 --> 01:05:41,262 - Космонавты 1112 01:05:41,563 --> 01:05:42,730 чувствуют себя 1113 01:05:42,762 --> 01:05:43,770 хорошо 1114 01:05:44,222 --> 01:05:45,508 и передают всем 1115 01:05:46,048 --> 01:05:47,056 горячий 1116 01:05:47,206 --> 01:05:48,214 космический 1117 01:05:48,246 --> 01:05:49,254 привет. 1118 01:05:50,349 --> 01:05:51,381 - По их просьбе 1119 01:05:52,230 --> 01:05:53,238 звучит их любимая 1120 01:05:54,405 --> 01:05:55,865 песня. 1121 01:05:56,230 --> 01:05:57,929 - Воры! 1122 01:06:56,976 --> 01:06:58,722 - Значит еще не все потеряно! 1123 01:06:58,810 --> 01:06:59,817 - Я их спасу! 1124 01:07:00,595 --> 01:07:02,722 - Ты знаешь как добраться до космодрома? 1125 01:07:03,897 --> 01:07:05,159 - Мама говорила, 1126 01:07:05,540 --> 01:07:07,040 что от рынка туда ходит 1127 01:07:07,254 --> 01:07:08,262 автобус. 1128 01:07:08,754 --> 01:07:09,762 - От рынка! 1129 01:07:09,944 --> 01:07:11,698 - Спасибо, пока! 1130 01:07:11,730 --> 01:07:12,762 - Эй, 1131 01:07:12,825 --> 01:07:13,833 никто! 1132 01:07:13,873 --> 01:07:16,262 - Я тоже хочу на космодром! 1133 01:07:16,294 --> 01:07:17,714 - На космодром. 1134 01:07:17,929 --> 01:07:19,389 - Все равно хочу. 1135 01:07:19,651 --> 01:07:20,881 - Тебе нельзя, 1136 01:07:20,984 --> 01:07:23,246 ты еще маленький. 1137 01:07:23,286 --> 01:07:25,579 - А папа говорит что я уже большой. 1138 01:07:25,667 --> 01:07:27,349 - Для горшка большой. 1139 01:07:28,849 --> 01:07:30,333 - Рынок там? 1140 01:07:30,365 --> 01:07:32,167 - Нет, не там. Возьми с собой, 1141 01:07:32,460 --> 01:07:33,571 покажу. 1142 01:07:37,127 --> 01:07:40,524 - Тебя как зовут? - Боло. 1143 01:07:40,659 --> 01:07:43,254 - А меня-Алиса. 1144 01:08:36,548 --> 01:08:38,278 - Все равно 1145 01:08:38,317 --> 01:08:39,517 вилять я им так и не научился. 1146 01:08:54,095 --> 01:08:55,103 - Кис, 1147 01:08:55,214 --> 01:08:56,222 кис-кис-кис! 1148 01:08:57,635 --> 01:08:58,722 - Иди сюда! 1149 01:08:59,254 --> 01:09:00,317 - Покушай. 1150 01:09:07,778 --> 01:09:08,960 - Ишь ты, 1151 01:09:09,484 --> 01:09:10,492 бесхвостый 1152 01:09:10,603 --> 01:09:11,651 одноглазый! 1153 01:09:12,056 --> 01:09:13,063 - Нос воротит! 1154 01:09:17,095 --> 01:09:18,230 - Брысь отсюда! 1155 01:09:19,841 --> 01:09:20,849 - Уродец! 1156 01:09:47,746 --> 01:09:51,246 - Как же мы туда попадем? 1157 01:09:51,270 --> 01:09:54,770 - Зачем? И так все видно. 1158 01:10:12,413 --> 01:10:15,770 - Ой, это Вы! Здрасьте! - Здравствуйте, милочка! 1159 01:10:15,802 --> 01:10:16,841 - Здравствуйте. 1160 01:10:16,984 --> 01:10:18,381 - Откуда у Вас мальчик? 1161 01:10:18,460 --> 01:10:19,881 - Это Ваш сын? 1162 01:10:20,262 --> 01:10:21,270 - Нет, 1163 01:10:21,341 --> 01:10:22,389 он потерялся. 1164 01:10:22,937 --> 01:10:23,976 - Мы ищем его маму. 1165 01:10:24,603 --> 01:10:26,206 - Пожалуйста, помогите нам! 1166 01:10:26,532 --> 01:10:27,635 - Найти маму? 1167 01:10:28,159 --> 01:10:29,381 - Увидеть космонавтов! 1168 01:10:29,444 --> 01:10:30,452 - Толо! 1169 01:10:31,310 --> 01:10:32,389 - Э 1170 01:10:32,421 --> 01:10:33,429 - Это моя внучка! 1171 01:10:35,341 --> 01:10:36,460 - Все-таки Вы очень 1172 01:10:36,500 --> 01:10:37,992 загадочная 1173 01:10:38,024 --> 01:10:39,032 дама... 1174 01:10:40,254 --> 01:10:41,262 - Откройте! 1175 01:10:44,143 --> 01:10:45,421 - Что у Вас здесь? - Вакцина... 1176 01:10:46,413 --> 01:10:47,421 - Подержите-ка цветы! 1177 01:10:48,460 --> 01:10:49,754 - Там мой внук! 1178 01:10:52,905 --> 01:10:54,000 - Это моя внучка. 1179 01:10:55,389 --> 01:10:56,397 - А это Боло. 1180 01:10:58,984 --> 01:11:00,111 - Покажите 1181 01:11:00,159 --> 01:11:01,167 букет! 1182 01:12:05,373 --> 01:12:08,873 - Мой внук! 1183 01:12:08,897 --> 01:12:12,397 - Давайте, давайте голубушка букет! 1184 01:12:12,421 --> 01:12:15,921 - Сейчас они уже выйдут! 1185 01:12:15,944 --> 01:12:19,444 - Куда Вы! - СТой! Стой! 1186 01:12:19,468 --> 01:12:22,968 - Ловите ее! 1187 01:12:22,992 --> 01:12:26,492 - Стойте! - Толо! 1188 01:12:26,516 --> 01:12:30,016 - Стой! 1189 01:12:47,659 --> 01:12:51,159 - Пустите меня! 1190 01:13:42,175 --> 01:13:45,675 - А что там? Ну дайте хоть одним глазком взглянуть! 1191 01:13:49,222 --> 01:13:52,460 - Алиса! 1192 01:14:23,135 --> 01:14:25,929 - Ночи детям не игрушка! 1193 01:14:27,849 --> 01:14:28,857 - Что упало? 1194 01:14:32,254 --> 01:14:33,270 - Я была в вашем городе. 1195 01:14:34,484 --> 01:14:35,492 - В твоей квартире. 1196 01:14:36,762 --> 01:14:39,556 - Все жители Колеиды погибли из-за космической чумы. 1197 01:14:41,016 --> 01:14:42,256 - И тогда мы решили отправиться 1198 01:14:42,476 --> 01:14:43,659 в прошлое, чтобы 1199 01:14:43,754 --> 01:14:44,762 спасти вас. 1200 01:14:45,190 --> 01:14:46,778 - В этом баллончике было лекарство 1201 01:14:46,810 --> 01:14:47,817 от чумы. 1202 01:14:48,841 --> 01:14:49,937 - Вот так ты мне помог 1203 01:14:49,968 --> 01:14:51,087 спасти вашу планету. 1204 01:14:52,048 --> 01:14:53,056 - Здорово! 1205 01:14:53,087 --> 01:14:54,381 - Мы всех спасли? 1206 01:14:54,563 --> 01:14:56,167 - А нас за это в тюрьму? 1207 01:14:57,159 --> 01:14:58,167 - Да ты не бойся, 1208 01:14:58,810 --> 01:15:00,262 мои друзья обязательно 1209 01:15:00,294 --> 01:15:01,302 что-нибудь придумают! 1210 01:15:01,373 --> 01:15:02,667 - А я и не боюсь. 1211 01:15:05,310 --> 01:15:06,960 - Меня сто раз в чулане закрывали. 1212 01:15:07,413 --> 01:15:08,421 - Когда я баловался. 1213 01:15:10,071 --> 01:15:11,302 - А потом все равно отпускали. 1214 01:15:14,230 --> 01:15:15,238 - А я боюсь. 1215 01:15:15,865 --> 01:15:17,024 - Ты же взрослая. 1216 01:15:17,103 --> 01:15:18,341 - Чего тебе бояться? 1217 01:15:18,635 --> 01:15:19,643 - Тебя никто 1218 01:15:19,675 --> 01:15:20,683 не отлупит. 1219 01:15:21,103 --> 01:15:22,175 - Совсем я не взрослая. 1220 01:15:23,119 --> 01:15:24,270 - Ну чуть-чуть старше 1221 01:15:24,397 --> 01:15:25,405 тебя. 1222 01:15:26,421 --> 01:15:27,429 - Ой! 1223 01:15:27,603 --> 01:15:28,611 - То есть 1224 01:15:29,317 --> 01:15:30,444 почти на 1225 01:15:30,476 --> 01:15:31,746 сто лет младше! 1226 01:15:33,111 --> 01:15:35,040 - Сейчас у нас на Земле 1227 01:15:36,516 --> 01:15:37,952 моя бабушка еще не родилась! 1228 01:15:38,032 --> 01:15:39,516 - Ага! 1229 01:15:39,794 --> 01:15:41,905 - И кот у тебя говорящий! 1230 01:15:41,937 --> 01:15:43,087 - Это никакой 1231 01:15:43,175 --> 01:15:44,183 не кот! 1232 01:15:44,310 --> 01:15:45,349 - Это профессор Ррр. 1233 01:15:45,738 --> 01:15:47,151 - Почетный академик, 1234 01:15:47,183 --> 01:15:48,548 самый главный по языкам. 1235 01:15:49,635 --> 01:15:50,643 - Его во всей галактике 1236 01:15:50,722 --> 01:15:51,730 знают! 1237 01:15:53,571 --> 01:15:54,667 - Он такой маленький. 1238 01:15:55,381 --> 01:15:56,389 - Беспомощный... 1239 01:15:58,198 --> 01:15:59,230 - Даже не представляю 1240 01:15:59,270 --> 01:16:00,286 что с ним теперь будет... 1241 01:16:01,397 --> 01:16:02,405 - Алиса! 1242 01:16:03,333 --> 01:16:04,460 - Ррр, миленький! 1243 01:16:04,492 --> 01:16:05,698 - Это Вы! 1244 01:16:05,738 --> 01:16:06,746 - Ну а кто же еще? 1245 01:16:07,238 --> 01:16:08,587 - Правда говорящий! 1246 01:16:09,087 --> 01:16:10,349 - После того что я пережил, 1247 01:16:10,698 --> 01:16:12,349 не то что говорить-по-кошачьи 1248 01:16:12,595 --> 01:16:13,762 орать научишься! 1249 01:16:16,683 --> 01:16:17,690 - Тяните решетку! 1250 01:16:33,770 --> 01:16:37,270 - Идут! Идут! 1251 01:16:37,294 --> 01:16:41,032 - Прощай, малыш! 1252 01:16:41,063 --> 01:16:43,452 - Какой я тебе малыш! 1253 01:16:43,492 --> 01:16:45,786 - А это правда что я спас планету? 1254 01:16:45,976 --> 01:16:48,429 - Правда! Ты настоящий герой! 1255 01:16:54,103 --> 01:16:55,929 - Хватит болтать! - Мама! 1256 01:16:55,960 --> 01:16:56,968 - Папа! 1257 01:17:11,540 --> 01:17:15,040 - Вперед! 1258 01:17:26,159 --> 01:17:29,659 - Не пойман-не вор! 1259 01:17:29,683 --> 01:17:33,183 - Не пойман-не вор! 1260 01:17:40,254 --> 01:17:43,754 - Пошли! 1261 01:18:26,000 --> 01:18:29,500 - Смотри какой шум они подняли! 1262 01:18:29,524 --> 01:18:32,889 - А ведь кому-то рано вставать! - Ну все, нас поймали! 1263 01:18:32,960 --> 01:18:36,460 - Один раз здесь уже хотели из меня сварить мыло! 1264 01:18:36,484 --> 01:18:40,460 - Пришлось объяснить что это не гостеприимно! 1265 01:18:44,016 --> 01:18:47,611 - А эти слушать не будут... 1266 01:19:03,381 --> 01:19:05,984 - Профессор, мне казалось Вы боитесь высоты! 1267 01:19:07,159 --> 01:19:08,167 - Да, 1268 01:19:08,817 --> 01:19:09,825 ужасно боюсь. 1269 01:19:10,222 --> 01:19:11,230 - Но 1270 01:19:11,262 --> 01:19:12,706 я очень хорошо вошел в роль. 1271 01:19:13,079 --> 01:19:14,817 - Могу даже помяукать. 1272 01:19:28,563 --> 01:19:30,429 - Проклятая диверсантка! 1273 01:19:30,548 --> 01:19:31,897 - Зачем она это сделала? 1274 01:19:32,087 --> 01:19:33,492 - Не знаю. 1275 01:19:33,532 --> 01:19:36,452 - Но в одиночку такие покушения не совершают. 1276 01:19:36,587 --> 01:19:40,087 - Тут целая шайка. - Ну попадись 1277 01:19:40,111 --> 01:19:43,611 они мне сейчас! 1278 01:19:43,635 --> 01:19:47,421 -Кыш! Кыш отсюда! 1279 01:19:51,048 --> 01:19:52,056 - Кажется 1280 01:19:52,548 --> 01:19:53,556 обошлось... 1281 01:19:54,198 --> 01:19:55,206 - Переждем пока здесь... 1282 01:19:56,405 --> 01:19:58,690 - Так-так, вот кто 1283 01:19:58,730 --> 01:20:00,508 значит распугал моих 1284 01:20:00,706 --> 01:20:01,714 птичек! 1285 01:20:01,937 --> 01:20:02,944 - Это не мы. 1286 01:20:04,857 --> 01:20:06,730 - Я ничего плохого не сделала! 1287 01:20:06,778 --> 01:20:07,825 - Честное слово! 1288 01:20:08,000 --> 01:20:09,706 - Похоже вам нужна помощь. 1289 01:20:10,452 --> 01:20:12,405 - Мне очень нужно в Луклянск! 1290 01:20:12,698 --> 01:20:14,183 - Луклянск? 1291 01:20:14,214 --> 01:20:16,984 - Не ближний свет. 1292 01:20:18,063 --> 01:20:19,659 - Удивительное совпадение, 1293 01:20:19,698 --> 01:20:21,500 я как раз собирался в Луклянск 1294 01:20:21,611 --> 01:20:22,627 на гастроли. 1295 01:20:23,159 --> 01:20:24,659 - Какой у тебя милый 1296 01:20:24,714 --> 01:20:25,722 котик. 1297 01:20:38,913 --> 01:20:40,198 - Бежим пока он там копается! 1298 01:20:40,270 --> 01:20:42,008 - Но как мы доберемся? 1299 01:20:42,484 --> 01:20:43,492 - Ну как-нибудь! 1300 01:20:43,556 --> 01:20:44,563 - Сами! 1301 01:20:45,913 --> 01:20:47,373 - С этим иллюзионистом 1302 01:20:47,627 --> 01:20:48,667 очень рискованно. 1303 01:20:49,024 --> 01:20:50,111 - Подозрительный тип. 1304 01:20:50,492 --> 01:20:51,794 - У нас нет выхода! 1305 01:20:53,063 --> 01:20:54,071 - В конце-концов 1306 01:20:54,508 --> 01:20:57,254 я- руководитель... - Держи своего 1307 01:20:57,397 --> 01:20:58,659 кота, 1308 01:20:58,873 --> 01:21:00,365 а то удерет. 1309 01:21:13,119 --> 01:21:14,484 - Профессор, 1310 01:21:15,683 --> 01:21:16,690 у нас получилось? 1311 01:21:16,857 --> 01:21:18,079 - Мы их спасли? 1312 01:21:19,167 --> 01:21:20,175 - Не знаю. 1313 01:21:20,381 --> 01:21:22,310 - Вернемся в будущее-увидим. 1314 01:21:22,857 --> 01:21:24,794 - А если там все так и осталось? 1315 01:21:25,278 --> 01:21:26,817 - Может это было бы и лучше. 1316 01:21:26,865 --> 01:21:30,167 - Если честно, мне эти аборигены совсем 1317 01:21:30,365 --> 01:21:31,579 не понравились. Не стоило из-за них 1318 01:21:31,603 --> 01:21:32,611 так рисковать! 1319 01:21:32,730 --> 01:21:34,381 - Но ведь он попали в беду! 1320 01:21:34,468 --> 01:21:35,937 - Мы должны были их 1321 01:21:35,976 --> 01:21:37,452 спасти! 1322 01:21:37,484 --> 01:21:40,254 - Сомневаюсь что спасенные 1323 01:21:40,286 --> 01:21:41,606 ловят тебя для того чтобы вручить 1324 01:21:41,643 --> 01:21:42,651 орден! 1325 01:21:42,714 --> 01:21:43,786 - Не нужен мне их 1326 01:21:43,825 --> 01:21:46,841 орден, главное что они живы и здоровы! 1327 01:21:53,548 --> 01:21:54,556 - Профессор, 1328 01:21:54,905 --> 01:21:55,929 а где Ваша звезда? 1329 01:21:59,524 --> 01:22:00,532 - Вон там, Малакашта. 1330 01:22:01,333 --> 01:22:02,452 - А наша-Солнце. 1331 01:22:03,429 --> 01:22:04,452 - А его отсюда не видно. 1332 01:22:05,651 --> 01:22:06,659 - Слишком далеко. 1333 01:24:50,460 --> 01:24:51,468 - Счастливо тебе, 1334 01:24:51,500 --> 01:24:52,508 девочка! 1335 01:24:53,992 --> 01:24:55,000 - Привет Громозеке! 1336 01:25:00,960 --> 01:25:01,968 - Кому? 1337 01:25:02,214 --> 01:25:03,222 - Громозеке. 1338 01:25:03,960 --> 01:25:04,968 - Кажется... 1339 01:25:33,548 --> 01:25:37,048 - Привет, иностранка! 1340 01:25:37,071 --> 01:25:40,571 - Ну, как путешествие? 1341 01:25:40,595 --> 01:25:44,095 - Какое путешествие? 1342 01:25:44,119 --> 01:25:47,619 - На космодром! 1343 01:25:47,643 --> 01:25:51,143 - Я тебя сразу раскусил! 1344 01:25:51,167 --> 01:25:54,667 - Хафаля, фас! 1345 01:26:01,738 --> 01:26:05,238 - Моя "леталка"! 1346 01:26:08,786 --> 01:26:12,286 - Только не урони меня! 1347 01:26:12,310 --> 01:26:15,810 - Я не хочу на мыловарню! 1348 01:26:42,397 --> 01:26:43,405 - Все погибло... 1349 01:27:07,667 --> 01:27:11,167 - Ура! Получилось! 1350 01:27:11,190 --> 01:27:14,690 - Получилось! - Естественно 1351 01:27:14,714 --> 01:27:17,627 получилось! После того что я пережил! 1352 01:27:17,762 --> 01:27:21,262 - Планета спасена! 1353 01:27:24,810 --> 01:27:28,310 - Смотрите, профессор! Мы попали прямо на праздник! 1354 01:27:28,333 --> 01:27:30,786 - Может это в нашу честь? 1355 01:27:30,817 --> 01:27:33,524 - Ну а чего же они не обращают на нас внимания? 1356 01:27:33,556 --> 01:27:37,056 - Алиса! - Папа! 1357 01:27:37,079 --> 01:27:39,968 - Папа! 1358 01:27:40,032 --> 01:27:43,532 - А ты что тут делаешь? - Да я тут фауну собираю, 1359 01:27:43,556 --> 01:27:47,056 а вот где ты пропадаешь? 1360 01:27:47,079 --> 01:27:48,539 - Громозека молчит как косякиаский рыкун. 1361 01:27:48,563 --> 01:27:49,952 - Я... 1362 01:27:50,000 --> 01:27:51,944 - Мы с профессором... 1363 01:27:52,000 --> 01:27:55,500 - Здрасьте! - Добрый день. Действительный член 1364 01:27:55,524 --> 01:27:57,532 галактического лингвистического общества, 1365 01:27:57,563 --> 01:27:58,841 профессор, научный руководитель 1366 01:27:58,873 --> 01:28:00,143 и основатель, 1367 01:28:00,175 --> 01:28:01,492 меня зовут 1368 01:28:01,563 --> 01:28:03,381 Ррр. - Очень приятно. 1369 01:28:03,635 --> 01:28:05,341 - Папа. Ой, то есть 1370 01:28:05,437 --> 01:28:07,262 профессор Селезнев. 1371 01:28:07,341 --> 01:28:09,365 - Папа, 1372 01:28:09,437 --> 01:28:11,468 я историю " завалила"... 1373 01:28:11,944 --> 01:28:13,373 - Алиса! 1374 01:28:13,405 --> 01:28:15,024 - Но я сдам! 1375 01:28:15,071 --> 01:28:16,873 - Честное слово, сдам! 1376 01:28:17,056 --> 01:28:19,611 - Если бы не твой День Рождения... 1377 01:28:23,214 --> 01:28:26,714 - Ура! 1378 01:28:28,183 --> 01:28:29,190 - Ты конечно 1379 01:28:30,357 --> 01:28:31,429 злостный нарушитель 1380 01:28:31,619 --> 01:28:32,627 дисциплины, 1381 01:28:33,817 --> 01:28:34,873 и тебя стоит как следует 1382 01:28:34,905 --> 01:28:35,913 наказать. 1383 01:28:38,413 --> 01:28:39,421 - Но... 1384 01:28:39,960 --> 01:28:40,968 - Если честно, 1385 01:28:41,667 --> 01:28:42,675 ты молодец. 1386 01:28:43,841 --> 01:28:45,754 - Вы молодцы! 1387 01:28:46,325 --> 01:28:47,405 - А это тебе 1388 01:28:47,492 --> 01:28:48,579 подарок 1389 01:28:48,738 --> 01:28:49,746 на День Рождения. 1390 01:28:51,508 --> 01:28:52,516 - Узнаешь? 1391 01:28:53,675 --> 01:28:54,683 - Боло! 1392 01:28:54,802 --> 01:28:55,810 - Классик. 1393 01:28:56,111 --> 01:28:57,151 - Отец-основатель 1394 01:28:58,397 --> 01:28:59,532 колеидианской 1395 01:28:59,587 --> 01:29:00,595 фантастики. 1396 01:29:01,532 --> 01:29:02,556 - Занятно, кстати, 1397 01:29:02,603 --> 01:29:03,611 пишет. 1398 01:29:03,960 --> 01:29:04,968 - Позвольте. 1399 01:29:06,452 --> 01:29:07,484 - Ага. Так, 1400 01:29:07,825 --> 01:29:09,302 вот показался корабль, 1401 01:29:10,627 --> 01:29:13,786 люк открылся, но вместо героев-космонавтов из корабля 1402 01:29:13,841 --> 01:29:16,056 показалось огромное чудовище. 1403 01:29:16,325 --> 01:29:19,206 - Медлить было больше нельзя, и оттолкнув полицейского, 1404 01:29:19,302 --> 01:29:22,175 И бросился на зверя с криком " За Колеиду, ура!" 1405 01:29:24,302 --> 01:29:25,310 - Чепуха! 1406 01:29:25,421 --> 01:29:26,548 - Вы же знаете, 1407 01:29:26,579 --> 01:29:27,587 профессор... 1408 01:29:28,437 --> 01:29:30,040 - Как их... 1409 01:29:30,151 --> 01:29:31,271 - Литераторы любят приврать. 1410 01:29:33,667 --> 01:29:35,365 - Три-четыре! 1411 01:29:35,730 --> 01:29:39,230 - Поздравляем! Поздравляем! 1412 01:29:39,254 --> 01:29:42,675 - С Днем Рождения! - Дуй! 1413 01:29:45,040 --> 01:29:46,087 - Помочь? 1414 01:29:49,810 --> 01:29:50,817 - Ой.